Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «state blijkt duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitr ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het standpunt dat de vorige minister heeft aangenomen ten aanzien van de Raad van State, blijkt duidelijk dat die tuchtrechtelijke colleges geen hoven en rechtbanken zijn als bedoeld in artikel 144 van de Grondwet. Dat zijn de organen die als dusdanig in het Gerechtelijk Wetboek worden gekwalificeerd.

Il ressort clairement du point de vue adopté par le ministre précédent à l'égard du Conseil d'État que ces collèges disciplinaires ne sont pas des cours et tribunaux au sens de l'article 144 de la Constitution, c'est-à-dire des organes qualifiés tels par le Code judiciaire.


A en B) Uit de voorbereidende werken (meer bepaald het amendement nr. 13 van de heer Valkeniers) en uit het advies van de Raad van State blijkt duidelijk dat er de grootst mogelijke verwarring bestaat betreffende de aard van de toegekende rechteN. -

A et B) Les travaux préparatoires (en particulier, l'amendement nº 13 de M. Valkeniers) et l'avis du Conseil d'État montrent clairement que la plus grande confusion règne quant à la nature des droits accordés.


Uit het advies van de Raad van State blijkt duidelijk dat artikel 162, en vooral het laatste en het voorlaatste lid van dit artikel, een bevoegdheidsverdelende regeling bevat.

Or, au vu de l'avis du Conseil d'État, il est manifeste que l'article 162, et plus particulièrement ses deux derniers alinéas, constitue une règle répartitrice de compétences.


A en B) Uit de voorbereidende werken (meer bepaald het amendement nr. 13 van de heer Valkeniers) en uit het advies van de Raad van State blijkt duidelijk dat er de grootst mogelijke verwarring bestaat betreffende de aard van de toegekende rechten.

A et B) Les travaux préparatoires (en particulier, l'amendement nº 13 de M. Valkeniers) et l'avis du Conseil d'État montrent clairement que la plus grande confusion règne quant à la nature des droits accordés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het advies van de Raad van State blijkt duidelijk dat artikel 162, en vooral het laatste en het voorlaatste lid van dit artikel, een bevoegdheidsverdelende regeling bevat.

Or, au vu de l'avis du Conseil d'État, il est manifeste que l'article 162, et plus particulièrement ses deux derniers alinéas, constitue une règle répartitrice de compétences.


De afdeling wetgeving van de Raad van State deed voorts opmerken dat « zolang niet uitdrukkelijk is voorzien in de transversale omzetting van artikel 134 van richtlijn 2006/112/EG waar de gemachtigde [van de minister] op alludeert, [...] deze richtlijnbepaling voor elk van de gevallen bedoeld in artikel 132, lid 1, b), g), h), i), l), m) en n), ervan [moet] zijn omgezet, zoals ook duidelijk blijkt uit het eerder aangehaalde arrest PFC Clinic AB van het Hof van Justitie.

La section de législation du Conseil d'Etat a encore fait observer qu'« aussi longtemps que la transposition transversale de l'article 134 de la directive 2006/112/CE, à laquelle le délégué [du ministre] fait allusion, n'aura pas été expressément prévue, cette disposition de la directive doit être transposée pour chacun des cas visés à l'article 132, paragraphe 1, b), g), h), i), l), m) et n), de celle-ci, comme l'indique aussi sans ambiguïté l'arrêt PFC Clinic AB de la Cour de Justice, précité.


Uit deze uitspraak van de Raad van State blijkt duidelijk dat de frequente sportvliegactiviteiten vanaf het Urselse militaire vliegveld, inclusief de bijbehorende infrastructuur, onmogelijk vergund worden.

Il ressort clairement de cet arrêt du Conseil d'Etat qu'il est impossible de délivrer une autorisation pour des activités fréquentes d'aviation sportive depuis l'aérodrome militaire d'Ursel ou depuis ses infrastructures annexes.


Uit punt 18 van het arrest blijkt duidelijk dat de door de Raad van State aan de kaak gestelde discriminatie het feit betreft dat geen enkele officier in 2009 en 2010 een vakantiegeld aan 92 % kon genieten; dit in tegenstelling tot leden van het basis- en middenkader met een bepaalde leeftijd die dit wel konden.

Il ressort clairement du point 18 de l'arrêt que la discrimination dénoncée par le Conseil d'Etat concernait le fait qu'aucun officier ne pouvait bénéficier d'un pécule de vacances à 92 % en 2009 et 2010; et ce, contrairement aux membres du personnel des cadres de base et moyen ayant un âge déterminé, qui, eux, ont pu.


Uit het verslag aan de Koning blijkt niet, en het is de Raad van State niet duidelijk, waarom het personeel van de Belgische Technische Coöperatie niet vermeld wordt in het nieuwe artikel 18, eerste lid, 9°.

Le rapport au Roi ne fait pas apparaître et le Conseil d'Etat n'aperçoit pas pourquoi le personnel de la Coopération technique belge n'est pas visé à l'article 18, alinéa 1, 9°, nouveau.


Uit het verslag aan de Koning blijkt niet, en het is de Raad van State niet duidelijk, waarom het personeel van de Belgische Technische Coöperatie niet vermeld wordt in het nieuwe artikel 18, eerste lid, 9°.

Le rapport au Roi ne fait pas apparaître et le Conseil d'Etat n'aperçoit pas pourquoi le personnel de la Coopération technique belge n'est pas visé à l'article 18, alinéa 1, 9°, nouveau.




D'autres ont cherché : neventerm     state blijkt duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state blijkt duidelijk' ->

Date index: 2022-01-19
w