Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Beeld van nodeloos geweld
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Kosten die nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt
Nodeloos
Raad van State
Steady state
Was

Traduction de «state die nodeloos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kosten die nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt

frais frustratoires ou vexatoires








Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij waren immers van oordeel dat de berechting van een bevoegdheidsgeschil niet in eerste aanleg moest worden opgedragen aan een ander orgaan dat te dien einde zou worden ingesteld, noch aan de Raad van State die nodeloos zou worden belast.

Nous avons, en effet, estimé qu'il ne fallait pas en premier ressort attribuer ce type de règlement de conflits à un autre organe créé pour la cause ni au Conseil d'État que l'on aurait inutilement surchargé.


Volgens de minister hoeft men de Raad van State niet nodeloos te belasten want het wetsontwerp valt volledig binnen het kader van de wet van 9 maart 1993 en wil deze wet gewoon verbeteren.

Le ministre estime qu'il est inutile d'encombrer le Conseil d'État parce que le projet de loi reste à 100 % dans le cadre de la loi du 9 mars 1993 qu'il entend simplement améliorer.


Wij waren immers van oordeel dat de berechting van een bevoegdheidsgeschil niet in eerste aanleg moest worden opgedragen aan een ander orgaan dat te dien einde zou worden ingesteld, noch aan de Raad van State die nodeloos zou worden belast.

Nous avons, en effet, estimé qu'il ne fallait pas en premier ressort attribuer ce type de règlement de conflits à un autre organe créé pour la cause ni au Conseil d'État que l'on aurait inutilement surchargé.


Wij waren immers van oordeel dat de berechting van een bevoegdheidsgeschil niet in eerste aanleg moest worden opgedragen aan een ander orgaan dat te dien einde zou worden ingesteld, noch aan de Raad van State die nodeloos zou worden belast.

Nous avons, en effet, estimé qu'il ne fallait pas en premier ressort attribuer ce type de règlement de conflits à un autre organe créé pour la cause ni au Conseil d'État que l'on aurait inutilement surchargé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de minister hoeft men de Raad van State niet nodeloos te belasten want het wetsontwerp valt volledig binnen het kader van de wet van 9 maart 1993 en wil deze wet gewoon verbeteren.

Le ministre estime qu'il est inutile d'encombrer le Conseil d'État parce que le projet de loi reste à 100 % dans le cadre de la loi du 9 mars 1993 qu'il entend simplement améliorer.


Deze functionele definitie, die naar aanleiding van de technische aanpassingen ingevolge het advies van de Raad van State is toegevoegd, heeft tot doel herhaalde opsommingen te vermijden die de tekst nodeloos zouden verzwaren.

Cette définition fonctionnelle, qui a été ajoutée dans le cadre des adaptations techniques faisant suite à l'avis du Conseil d'Etat, permet d'éviter la répétition d'énumérations qui alourdirait inutilement le texte.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever het gevaar voor misbruiken heeft ingezien waartoe de aanneming van een strafwet tot bestraffing van terroristische handelingen aanleiding kon geven en dat, ondanks het advies van de Raad van State, die van mening was dat die bepaling een « vanzelfsprekendheid [was] die niet thuishoort in het Strafwetboek », die bepaling bewust werd behouden om het evenwicht te bewaren tussen de doeltreffendheid van de strijd tegen het terrorisme en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden : « In die zaken is het beter nodeloos uitdrukke ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur s'est aperçu des risques d'abus que pouvait entraîner l'adoption d'une loi pénale réprimant les actes terroristes et que, malgré l'avis du Conseil d'Etat qui estimait que cette disposition constituait un « truisme qui n'a pas sa place dans le Code pénal », c'est à dessein que cette disposition a été maintenue, afin de préserver l'équilibre entre l'efficacité de la lutte contre le terrorisme et le respect des libertés fondamentales : « En cette matière, il vaut mieux être inutilement explicite que dangereusement silencieux et ambigu » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0258/004, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state die nodeloos' ->

Date index: 2024-08-26
w