Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state echter reeds afdoende geantwoord » (Néerlandais → Français) :

Het begrip « journalist » is echter reeds afdoende gedefinieerd in de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist.

Par contre, la notion de « journaliste » est déjà définie de manière concluante dans la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel.


Het begrip « journalist » is echter reeds afdoende gedefinieerd in de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist.

Par contre, la notion de « journaliste » est déjà définie de manière concluante dans la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel.


Het komt de Raad van State overigens voor dat elders in de ontworpen bepaling, waar wordt voorgeschreven dat de houder van de vergunning "accijnsinrichting" de accijnzen betaalt op het totaal van de in het handelsdocument vermelde producten, reeds afdoende wordt geregeld wat de stellers van het ontwerp beogen.

Il apparaît d'ailleurs au Conseil d'Etat qu'un autre alinéa de la disposition en projet, qui prescrit que le titulaire de l'autorisation « établissement d'accise » paie les accises sur le total des produits mentionnés dans le document commercial, règle déjà de manière suffisante l'objectif poursuivi par les auteurs du projet.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le ...[+++]


Het betreurt echter het feit dat de in de verklaring van de Commissie kwesties aan de orde komen, die tijdens de wetgevingsprocedure reeds afdoende zijn behandeld.

Il déplore cependant que la déclaration de la Commission porte sur des questions qui ont déjà été traitées de manière adéquate lors de la procédure législative.


De antwoorden op een prejudiciële vraag hebben echter een breder gevolg aangezien de rechtscolleges, bij uitzondering, geen nieuwe vraag hoeven te stellen als het Hof daar reeds op geantwoord heeft. In dat geval passen de rechtscolleges de oplossing van het Hof toe (21).

Toutefois, les réponses à une question préjudicielle ont un effet élargi puisque les juridictions peuvent, par exception, se dispenser d'une nouvelle question lorsque la Cour y a déjà répondu; en ce cas, les juridictions appliquent à leur espèce la solution dégagée par la Cour (21).


Daarom herhalen de indieners wat door de gemachtigden reeds was geantwoord naar aanleiding van een vraag in dit verband van de Raad van State : « De erkenning van een natuurramp is inherent aan de bevoegdheid om algemene rampen te vergoeden.

C'est pourquoi les auteurs confirment la réponse déjà formulée par les délégués de la présidente du Sénat à une question posée à ce sujet par le Conseil d'État: « La reconnaissance d'une catastrophe naturelle est inhérente à la compétence d'indemniser les victimes de calamités publiques.


Daarom herhalen de indieners wat door de gemachtigden reeds was geantwoord naar aanleiding van een vraag in dit verband van de Raad van State : « De erkenning van een natuurramp is inherent aan de bevoegdheid om algemene rampen te vergoeden.

C'est pourquoi les auteurs confirment la réponse déjà formulée par les délégués de la présidente du Sénat à une question posée à ce sujet par le Conseil d'État: « La reconnaissance d'une catastrophe naturelle est inhérente à la compétence d'indemniser les victimes de calamités publiques.


De Commissie had echter op vraag H-0826/99 over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen, geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zi ...[+++]

Pour sa part, dans sa réponse à la question H-0826/99 concernant le fait que l'Italie est le pays le plus condamné par la Cour des droits de l'homme pour les lenteurs et dysfonctionnements de son système judiciaire et qu'en Belgique les procès liés à la pédophilie progressent avec une lenteur et des silences inquiétants, la Commission avait indiqué que "l'Union ne doit pas intervenir dans l'organisation de la justice des États membres", qu'elle "a institué une structure administrative" qui, "le cas échéant, sera chargée de l'examen des cas de violations graves et persistantes par un État membre des droits fondamentaux" en appliquant "les ...[+++]


De Commissie had echter op vraag H-0826/99 over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen, geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zi ...[+++]

Pour sa part, dans sa réponse à la question H-0826/99 concernant le fait que l'Italie est le pays le plus condamné par la Cour des droits de l'homme pour les lenteurs et dysfonctionnements de son système judiciaire et qu'en Belgique les procès liés à la pédophilie progressent avec une lenteur et des silences inquiétants, la Commission avait indiqué que "l'Union ne doit pas intervenir dans l'organisation de la justice des États membres", qu'elle "a institué une structure administrative" qui, "le cas échéant, sera chargée de l'examen des cas de violations graves et persistantes par un État membre des droits fondamentaux" en appliquant "les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state echter reeds afdoende geantwoord' ->

Date index: 2021-06-16
w