Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De
Houtboorkever
In het ongelijk gesteld worden
Ongelijk verdeeld verblijf
Ongelijke houtkever
Ongelijke houtschorskever
Ongelijke lengte van extremiteit
Ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond
Ongeval tijdens motorracing op ongelijke grond
Op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld
Raad van State
Val als gevolg van ongelijk oppervlak binnenshuis

Traduction de «state een ongelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtboorkever | ongelijke houtkever | ongelijke houtschorskever

bostryche disparate | xylébore disparate


ongelijk verdeeld verblijf

hébergement non-égalitaire




val als gevolg van ongelijk oppervlak binnenshuis

chute due à une surface inégale à l'intérieur


ongeval tijdens motorracing op ongelijke grond

accident pendant une course automobile sur un sol inégal


ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond

accident de voiture pendant une course automobile sur un sol inégal


ongelijke lengte van extremiteit (verworven)

Inégalité des membres (acquise)


iemand wordt door de beslissing (van de kamer van beroep) in het ongelijk gesteld

la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un


op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld

succomber sur un ou plusieurs chefs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een vaststaande rechtspraak laten het Arbitragehof en de Raad van State trouwens ongelijke regelingen toe voor gevallen die onderling ongelijk zijn.

Selon une jurisprudence constante, la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État permettent d'ailleurs des réglementations inégales dans des cas dissemblables.


Punt 6º zou in combinatie met een onderscheid tussen verscheidene micro-ondernemingen kunnen leiden tot een vernietiging door het Arbitragehof van het tweede deel van punt 7º of een vernietiging van het uit te vaardigen koninklijk besluit door de Raad van State wegens ongelijke behandeling.

Le 6º, combiné à une distinction entre diverses micro-entreprises, risquerait de conduire, pour cause d'inégalité de traitement, à une annulation, par la Cour d'arbitrage, de la deuxième partie du 7º ou à une annulation, par le Conseil d'État, de l'arrêté royal à prendre.


Punt 6º zou in combinatie met een onderscheid tussen verscheidene micro-ondernemingen kunnen leiden tot een vernietiging door het Arbitragehof van het tweede deel van punt 7º of een vernietiging van het uit te vaardigen koninklijk besluit door de Raad van State wegens ongelijke behandeling.

Le 6º, combiné à une distinction entre diverses micro-entreprises, risquerait de conduire, pour cause d'inégalité de traitement, à une annulation, par la Cour d'arbitrage, de la deuxième partie du 7º ou à une annulation, par le Conseil d'État, de l'arrêté royal à prendre.


« Zonder het belang te willen minimaliseren van de verplichting om elke ongelijke behandeling te weren bij de totstandkoming van regelgeving, moet worden gesteld dat de [.] mogelijke nasleep van een door de Raad van State vastgestelde ongelijke behandeling niet in verhouding staat tot de door de Raad van State in het arrest van 12 augustus 2011 weerhouden ongelijke behandeling.

« Sans vouloir minimiser l'importance de l'obligation de lutter contre toute inégalité de traitement lors de l'élaboration de la réglementation, il doit être dit que les conséquences possibles [.] d'une inégalité de traitement constatée par le Conseil d'Etat ne sont pas proportionnées à l'inégalité de traitement retenue par le Conseil d'Etat dans l'arrêt du 12 août 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft het verschil in behandeling tussen rechtzoekenden die partij zijn in een burgerlijke rechtspleging en diegenen die partij zijn in een rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, in het bijzonder voor wat het algemeen karakter van de rechtsplegingsvergoeding betreft, dient te worden vastgesteld dat de regeling van artikel 30/1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State gebaseerd is op de algemene regeling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en inhoudt dat de in het ongelijk gestelde partij een ...[+++]

Pour ce qui est de la différence de traitement entre les justiciables qui sont parties à une procédure civile et ceux qui sont parties à une procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, notamment en ce qui concerne le caractère général de l'indemnité de procédure, il y a lieu de constater que le régime prévu par l'article 30/1 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est basé sur le régime général de l'article 1022 du Code judiciaire et stipule que la partie succombante est redevable d'une indemnité de procédure fixée forfaitairement, même lorsqu'il n'est pas question d'une procédure téméraire et vexatoir ...[+++]


In de mate de Raad van State lijkt te stellen dat naar gelang de lijsten zich binnen een eentalig taalgebied profileren als gericht op een andere taalgroep dan deze van het gebied, de gevolgen van de apparentering feitelijk verschillend zouden kunnen zijn omwille van het aantal anderstaligen dat effectief in dat één talig gebied woont en derhalve leidt tot een mogelijke ongelijke behandeling, houdt de Raad van State hierbij blijkbaar vooral rekening met een feitelijke electorale toestand die niet enkel hypothetisch, maar vooral niet o ...[+++]

Dans la mesure où le Conseil d'État semble indiquer que, selon que les listes se présentent, dans une région linguistique unilingue, comme étant destinées à un groupe linguistique dont la langue n'est pas celle de cette région, les conséquences de l'apparentement pourraient effectivement être différentes en raison du nombre d'allophones vivant effectivement dans cette région unilingue, et que cette situation pourrait dès lors induire un traitement inégal, le Conseil d'État tient apparemment surtout compte, en l'espèce, d'une situation électorale de fait qui est non seulement hypothétique, mais également altérable (la migration actuelle d'habitants de la province du Brabant flamand vers la province du Brabant wallon peut, à cet égard, illustrer le ...[+++]


(A) zodoende (1) een ongelijke behandeling invoert tussen een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen geen beroep tot vernietiging diende te worden ingesteld voor de Raad van State, enerzijds, en een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór ...[+++]

(A) ce faisant, (1) crée une inégalité de traitement entre une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 janvier 1996, et contre laquelle aucun recours en annulation n'a dû être formé devant le Conseil d'Etat, d'une part, et une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 janvier 1996, et contre laquelle un recours a bel et bien été introduit auprè ...[+++]


(A) zodoende (1) een ongelijke behandeling invoert tussen een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen geen beroep tot vernietiging diende te worden ingesteld voor de Raad van State, enerzijds, en een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór ...[+++]

(A) ce faisant, (1) crée une inégalité de traitement entre une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 janvier 1996, et contre laquelle aucun recours en annulation n'a dû être formé devant le Conseil d'Etat, d'une part, et une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 janvier 1996, et contre laquelle un recours a bel et bien été introduit auprè ...[+++]


Er blijkt geenszins dat de artikelen 14 en 17 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State een ongelijke behandeling zouden teweegbrengen van vergelijkbare categorieën van rechtsonderhorigen die een vordering indienen bij de Raad van State.

Il n'apparaît nullement que les articles 14 et 17 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat établiraient un traitement inégal de catégories comparables de justiciables qui introduisent un recours auprès du Conseil d'Etat.


Als ik u goed begrijp, zou de fout die aanleiding zou moeten geven tot schadeloosstelling vanwege de Raad van State, uit het volgende bestaan: de magistraten van de Raad van State zouden ongelijk hebben gehad om in hun rechtspraak niet vooruit te lopen op de nieuwe interpretaties van het Gemeenschapsrecht dat het Hof pas op 25 juli 2002 heeft gegeven.

Si je vous comprends bien, la faute devant donner lieu à réparation résiderait en ceci : les magistrats du Conseil d'État auraient eu le tort de ne pas anticiper dans leur jurisprudence les nouvelles interprétations du droit communautaire que la Cour n'a données que le 25 juillet 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state een ongelijke' ->

Date index: 2024-09-14
w