Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "state heeft evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State heeft evenwel doen opmerken dat hij zo leek af te wijken van de gebruikelijke betekenis van het begrip (ibid., p. 9), zodat het toepassingsgebied van de bepaling bij paragraaf 3, vierde lid, ervan uitdrukkelijk werd uitgebreid tot de cultuurgoederen van internationale organisaties.

Le Conseil d'Etat a toutefois fait remarquer que ce faisant, il semblait s'écarter du sens usuel de la notion (ibid., p. 9), de sorte que le champ d'application de la disposition a été explicitement étendu aux biens culturels appartenant aux organisations internationales par son paragraphe 3, alinéa 4.


Na een uitspraak van de Nederlandse Raad van State heeft de Commissie de zaak evenwel geseponeerd [41].

La Commission a toutefois pu classer ce dossier, suite à un arrêt rendu par le Conseil d'Etat néerlandais [41].


De Raad van State heeft evenwel in een advies aangevraagd door de Duitstalige Gemeenschap, geoordeeld dat het Akkoord met Dominica geen gemengd karakter heeft ten aanzien van de gemeenschappen.

Le Conseil d'État a toutefois considéré, dans un avis demandé par la Communauté germanophone, que l'accord avec la Dominique n'a pas de caractère mixte vis-à-vis des communautés.


De Raad van State heeft evenwel in een advies aangevraagd door de Duitstalige Gemeenschap, geoordeeld dat het Akkoord met Anguilla geen gemengd karakter heeft ten aanzien van de gemeenschappen.

Le Conseil d'État a toutefois considéré, dans un avis demandé par la Communauté germanophone, que l'Accord avec Anguilla n'a pas de caractère mixte vis-à-vis des Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft evenwel in een advies aangevraagd door de Duitstalige Gemeenschap, geoordeeld dat het Akkoord met Dominica geen gemengd karakter heeft ten aanzien van de gemeenschappen.

Le Conseil d'État a toutefois considéré, dans un avis demandé par la Communauté germanophone, que l'accord avec la Dominique n'a pas de caractère mixte vis-à-vis des communautés.


De Raad van State heeft evenwel in een advies aangevraagd door de Duitstalige Gemeenschap, geoordeeld dat het Akkoord met Anguilla geen gemengd karakter heeft ten aanzien van de gemeenschappen.

Le Conseil d'État a toutefois considéré, dans un avis demandé par la Communauté germanophone, que l'Accord avec Anguilla n'a pas de caractère mixte vis-à-vis des Communautés.


De Raad van State heeft evenwel in een advies aangevraagd door de Duitstalige Gemeenschap, geoordeeld dat het akkoord met Antigua en Barbuda geen gemengd karakter heeft ten aanzien van de gemeenschappen.

Le Conseil d'État a toutefois considéré, dans un avis demandé par la communauté germanophone, que l'Accord avec Antigua-et-Barbuda n'a pas de caractère mixte vis-à-vis des Communautés.


De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoo ...[+++]

Le Conseil d'Etat a observé en ce qui concerne l'article 2 attaqué : « [...] Dès lors que l'article 81 de la loi de principes accorde au détenu un droit à participer au travail disponible en prison, et qu'il est par conséquent permis de douter de l'existence d'un élément intentionnel chez l'employeur, la disposition en projet n'est pas critiquable. Il apparaît en outre que la Cour européenne des droits de l'homme (ci-après : Cour eur. D.H.) laisse une très grande liberté d'appréciation aux Etats pour déterminer si et, le cas échéant, dans quelle mesure, les détenus doivent être soumis à des règles de droit social. Aucune obligation de pr ...[+++]


Hieromtrent heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies evenwel het volgende opgemerkt :

A cet égard, la section de législation du Conseil d'Etat a toutefois souligné dans son avis que :


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies bij het voorontwerp van de bestreden wet heeft opgemerkt, is die appreciatiebevoegdheid evenwel niet onbegrensd, aangezien artikel 150 van de Grondwet aan de wetgever oplegt om minstens de zwaarste misdrijven aan de jury voor te behouden (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 266).

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a observé dans son avis relatif à l'avant-projet de la loi attaquée, cette marge d'appréciation connaît cependant des limites, étant donné que l'article 150 de la Constitution impose au législateur de réserver au moins au jury les crimes les plus graves (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 266).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state heeft evenwel' ->

Date index: 2024-12-10
w