Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state heeft zich zopas zeer kritisch uitgelaten " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft zich terecht zeer negatief over dit advies uitgelaten.

Le Conseil d'État a réagi, à juste titre, de manière très négative sur ce point.


De Raad van State heeft zich terecht zeer negatief over dit advies uitgelaten.

Le Conseil d'État a réagi, à juste titre, de manière très négative sur ce point.


De Raad van State heeft zich terecht zeer negatief over dit advies uitgelaten.

Le Conseil d'État a réagi, à juste titre, de manière très négative sur ce point.


Het Europees Parlement heeft zich, wat de financiële engagementen ten aanzien van onderzoek en ontwikkeling betreft, reeds zeer kritisch uitgelaten.

Le Parlement européen a déjà émis de vives critiques au sujet des engagements financiers en matière de recherche et de développement.


Met betrekking tot de cohesiefondsen heeft de Rekenkamer zich zeer kritisch uitgelaten over het gebrek aan coördinatie met de hinterlandverbindingen.

En ce qui concerne le financement au titre de la cohésion, la Cour des comptes a été particulièrement critique à l’égard du manque de coordination avec l’accès à l’arrière-pays.


1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten en zijn evaluatie van het begrotingskader voor 2009 heeft uiteengezet in zijn twee reeds aangehaalde resoluties van 24 april 2008; merkt op dat deze beide resoluties een solide basis boden voor de daaropvolgende eerste evaluatie van het voorontwerp van begroting (VOB) voor 2009 van de Commissie, zoals uiteengezet in de reeds aangehaalde resolutie van 8 juli 2008 over het VOB; herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn r ...[+++]

1. rappelle que ses priorités politiques et son évaluation du cadre budgétaire pour l'exercice 2009 ont été énoncées dans ses deux résolutions précitées du 24 avril 2008; fait observer que ces deux résolutions ont fourni une base solide pour la première évaluation de l'avant-projet de budget de la Commission pour 2009, présentée dans sa résolution du 8 juillet 2008, précitée; rappelle que, dans cette résolution, le Parlement critiquait vivement le faible niveau des crédits de paiements ainsi que des marges disponibles dans la plupart des rubriques du cadre financier pluriannuel;


1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten en zijn evaluatie van het begrotingskader voor 2009 heeft uiteengezet in zijn twee reeds aangehaalde resoluties van 24 april 2008; merkt op dat deze beide resoluties een solide basis boden voor de daaropvolgende eerste evaluatie van het voorontwerp van begroting (VOB) voor 2009 van de Commissie, zoals uiteengezet in de reeds aangehaalde resolutie van 8 juli 2008 over het VOB; herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn r ...[+++]

1. rappelle que ses priorités politiques et son évaluation du cadre budgétaire pour l'exercice 2009 ont été énoncées dans ses deux résolutions précitées du 24 avril 2008; fait observer que ces deux résolutions ont fourni une base solide pour la première évaluation de l'avant-projet de budget de la Commission pour 2009, présentée dans sa résolution du 8 juillet 2008, précitée; rappelle que, dans cette résolution, le Parlement critiquait vivement le faible niveau des crédits de paiements ainsi que des marges disponibles dans la plupart des rubriques du cadre financier pluriannuel;


1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten en zijn evaluatie van het begrotingskader voor 2009 heeft uiteengezet in zijn twee bovengenoemde resoluties van 24 april 2008; merkt op dat deze beide resoluties een solide basis boden voor de daaropvolgende eerste evaluatie van het voorontwerp van begroting (VOB) voor 2009 van de Commissie, zoals uiteengezet in bovengenoemde resolutie van 8 juli 2008 over het VOB; herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn r ...[+++]

1. rappelle que ses priorités politiques et son évaluation du cadre budgétaire pour l'exercice 2009 ont été énoncées dans ses deux résolutions susmentionnées du 24 avril 2008; fait observer que ces deux résolutions ont fourni une base solide pour la première évaluation de l'avant-projet de budget de la Commission pour 2009, présentée dans sa résolution du 8 juillet 2008; rappelle que, dans cette résolution, le Parlement critiquait vivement le faible niveau des crédits de paiements ainsi que des marges disponibles dans la plupart des rubriques du cadre financier pluriannuel (CFP);


Ik heb deze zaak aan de orde gesteld bij de Cubaanse autoriteiten, maar ik vind ook dat ik u moet vertellen dat de winnaar van de Sacharovprijs van het Europees Parlement – de heer Payá – zich zeer kritisch heeft uitgelaten over de genoemde bijeenkomst, die hij omschreven heeft als een grote schijnvertoning gericht tegen de oppositie.

J’ai évoqué cette question avec les autorités cubaines, mais je pense devoir ajouter que le lauréat du prix Sakharov du Parlement européen - M. Payá - s’est montré très critique vis-à-vis de la réunion en question, qu’il a décrite comme une grande fraude contre l’opposition.


Zelfs de Raad van State heeft zich zopas zeer kritisch uitgelaten over dit ontwerp houdende diverse bepalingen en ook over de staatsbons tegen vijftien procent roerende voorheffing, een beperking van het vrije verkeer van kapitaal in Europa.

Même le Conseil d'État vient de se prononcer de manière très critique sur ce projet ainsi que sur les bons d'État soumis au précompte mobilier de quinze pour cent, qui constituent une limitation à la libre circulation des capitaux en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state heeft zich zopas zeer kritisch uitgelaten' ->

Date index: 2024-08-14
w