Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state komt derhalve tot de slotsom » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State komt derhalve tot de slotsom dat de te hanteren verhogingscoëfficiënt op een niet rechtszekere manier wordt vastgesteld. Deze coëfficiënt zou dan ook aanleiding kunnen geven tot een geding voor een rechtbank of hof.

Le Conseil d'État arrive à la conclusion que "le coefficient de majoration à utiliser n'est pas déterminé de manière juridiquement sûre". Il pourrait donc être remis en cause auprès des cours et tribunaux.


De Commissie komt derhalve tot de slotsom dat het door het Verenigd Koninkrijk ingediende TNP, zoals gewijzigd overeenkomstig de aanvullende gegevens, niet in overeenstemming is met artikel 32, leden 1, 3 en 4, van Richtlijn 2010/75/EU en Uitvoeringsbesluit 2012/115/EU.

La Commission conclut ainsi que le PNT notifié par le Royaume-Uni, tel que modifié conformément aux informations complémentaires fournies, n’est pas conforme aux dispositions prévues par l’article 32, paragraphes 1, 3 et 4, de la directive 2010/75/UE et par la décision d’exécution 2012/115/UE.


Wanneer de afdeling Wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, heeft ze, volgens een vaste adviespraktijk, haar bevoegdheid betreffende de onderzochte bepalingen opgebruikt en komt het haar derhalve niet toe om zich daarover opnieuw uit te spreken, ongeacht of die bepalingen ongewijzigd zijn gebleven dan wel zijn herzien om rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies zijn geformuleerd.

Selon une jurisprudence constante, lorsque la section de législation du Conseil d'Etat a donné un avis, elle a épuisé sa compétence sur les dispositions examinées et il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur celles-ci, qu'elles demeurent inchangées ou qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations formulées dans le premier avis.


Het Hof komt derhalve tot de slotsom dat wetenschappelijk onderzoek waarvoor het gebruik van menselijke embryo’s nodig is, niet in aanmerking kan komen voor octrooirechtelijke bescherming.

En conséquence, la Cour conclut que la recherche scientifique impliquant l’utilisation d’embryons humains ne peut pas accéder à la protection du droit des brevets.


Dit komt tegemoet aan het door de Raad van State gestelde dat « het criterium dat een paar tot stabiliteit is geroepen, hetgeen kan worden afgeleid uit het huwelijk, de wettelijke samenwoning of het feitelijk samenwonen gedurende een tijdvak dat lang genoeg is, essentieel is bij het beantwoorden van de vraag of een situatie als van een gezin is ontstaan» (49) . Aldus wordt een oplossing gezocht die het midden houdt tussen de regeling die voorziet in ten minste drie jaar in het kader van adoptie, zoals voorgeschreven in artikel 343, § 1, b), BW, en waarvan men kan stellen dat ...[+++]

Cela rejoint ce que le Conseil d'État dit dans son avis, à savoir que « le critère de la vocation de ce couple à la stabilité, qui peut se déduire de leur mariage, de leur cohabitation légale ou de leur cohabitation de fait depuis un temps suffisamment long, est essentiel dans l'appréciation de ce qu'une situation de type familial a été créée (...)» (49) On recherche ainsi une solution intermédiaire entre, d'une part, le délai de trois ans visé au § 1, b), de l'article 343 du Code civil, qui concerne la cohabitation dans le cadre de l'adoption — délai qui serait trop strict en ...[+++]


De Raad van State heeft dan ook het volgende besloten : " Wanneer de afdeling Wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, heeft ze haar bevoegdheid uitgeput wat betreft de reeds onderzochte bepalingen en komt het haar derhalve niet toe om zich daarover opnieuw uit te spreken, indien deze bepalingen ongewijzigd gebleven zijn, geen substantiële wijziging ondergaan hebben of herzien zijn teneinde rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies gem ...[+++]

Le Conseil d'Etat a dès lors conclu que « Lorsque la section de législation du Conseil d'Etat a donné un avis, elle a épuisé sa compétence en ce qui concerne les dispositions examinées et il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur celles-ci si elles demeurent inchangées, n'ont pas subi de modification substantielle ou ont été revues pour tenir compte des observations faites dans l'avis.


Als conclusie komt het de Raad van State, afdeling wetgeving, voor dat, ondanks het gegeven dat de rechtspraak van het Arbitragehof niet toelaat een eenduidige conclusie te trekken en derhalve onder het voorbehoud van een andersluidend oordeel van dat Hof, de in het ontworpen besluit bedoelde heffing veeleer als een belasting te kwalificeren is.

En conclusion, il apparaît au Conseil d'Etat, section de législation, que, bien que la jurisprudence de la Cour d'arbitrage ne permette pas d'aboutir à une conclusion univoque et, sous réserve, par conséquent, d'une opinion contraire de cette Cour, il faut qualifier la cotisation visée dans l'arrêté en projet plutôt comme un impôt.


Het komt de Raad van State, afdeling wetgeving, derhalve voor dat ook artikel 15, § 4, eerste lid, van de algemene aannemingsvoorwaarden aanpassing behoeft in het licht van de richtlijn 2000/35/EG, met dien verstande dat, indien dergelijke aanpassing met zich zou brengen dat de ontworpen regeling budgettaire gevolgen heeft (), het ontwerp voor akkoordbevinding zal moeten worden voorgelegd aan de Minister van Begroting.

Le Conseil d'Etat, section de législation, estime dès lors que l'article 15, § 4, alinéa 1, du cahier général des charges doit être adapté à la lumière de la directive 2000/35/CE, étant entendu que, si pareille adaptation impliquait que la réglementation en projet devait avoir un impact budgétaire (), le projet devrait être soumis à l'accord du Ministre du Budget.


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, § 1, gewijzigd bij de wet van 7 april 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 12 april 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het met redenen omkleed advies van de Commissie van de Europese Gemeenschappen waarbij de Belgische Staat verzocht wordt om de nodige maatregelen te nemen om aan voormeld advies te voldoen binnen een termijn van twee maa ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, § 1, modifié par la loi du 7 avril 1999; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés aux agents chimiques sur le lieu de travail; Vu l'avis du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, donné le 12 avril 2002; Vu l'urgence motivée par l'avis motivé de la Commission des Communautés européennes qui invite l'Etat belge à prendre les mesures requises pour se conformer à l'avis précité dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state komt derhalve tot de slotsom' ->

Date index: 2023-08-10
w