Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling wetgeving van de Raad van State
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Op ethische gronden mogen
Raad van State
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Steady state
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "state mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?




Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat


Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft « de overgangsregeling voor de ' geslaagde studenten die hun studies niet mogen voortzetten ' van het academiejaar 2016-2017 », wordt naar aanleiding van het advies van de Raad van State, in de memorie van toelichting de gelijke behandeling van de studenten die 45 studiepunten hebben behaald en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus bezitten en de studenten die niet 45 van de eerste 60 studiepunten van de cyclus hebben behaald als volgt verantwoord :

Concernant « le régime transitoire pour les étudiants ' reçus-collés ' de l'année académique 2016-2017 », à la suite de l'avis du Conseil d'Etat, l'exposé des motifs justifie de la manière suivante le traitement identique des étudiants ayant acquis 45 crédits et ne disposant pas d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle et des étudiants n'ayant pas acquis 45 des 60 premiers crédits du cycle :


Wat betreft « de overgangsregeling voor de `geslaagde studenten die hun studies niet mogen voortzetten' van het academiejaar 2016-2017 », wordt naar aanleiding van het advies van de Raad van State, in de memorie van toelichting de gelijke behandeling van de studenten die 45 studiepunten hebben behaald en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus bezitten en de studenten die niet 45 van de eerste 60 studiepunten van de cyclus hebben behaald als volgt verantwoord :

Concernant « le régime transitoire pour les étudiants `reçus-collés' de l'année académique 2016-2017 », à la suite de l'avis du Conseil d'Etat, l'exposé des motifs justifie de la manière suivante le traitement identique des étudiants ayant acquis 45 crédits et ne disposant pas d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle et des étudiants n'ayant pas acquis 45 des 60 premiers crédits du cycle :


"Art. 16. De secretaris-generaal van het ministerie van Landsverdediging, de opperofficieren, de eerste voorzitters en de procureurs-generaal van het Hof van Cassatie en van de Hoven van Beroep, de voorzitter van het College van de hoven en rechtbanken, de voorzitter van het College van het openbaar ministerie, de eerste voorzitter en de auditeur-generaal van de raad van State, de voorzitters van het Grondwettelijk Hof en de afgevaardigd bestuurder van Selor mogen voor dienstreizen gebruik maken van hun eigen voertuig.

« Art. 16. Le secrétaire général du ministère de la Défense, les officiers généraux, les premiers présidents et procureurs généraux de la Cour de Cassation et des Cours d'Appel, le président du collège des cours et tribunaux, le président du collège du ministère public, le premier président et l'auditeur général du conseil d'Etat, les présidents de la Cour constitutionnelle et l'administrateur délégué de Selor sont autorisés à utiliser leur voiture personnelle pour leurs déplacements de service.


Volgens de Raad van State mogen de oude en de nieuwe Hoge Raad niet gelijktijdig bevoegd zijn.

Selon le Conseil d'État, l'ancien et le nouveau Conseil supérieur ne peuvent pas être compétents simultanément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens vaste rechtspraak van de Raad van State mogen de « buitengewone omstandigheden » waarvan sprake in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet niet verward worden met de argumenten ten gronde die worden ingeroepen om een verblijfsmachtiging te bekomen en vergt de toepassing van artikel 9bis (voorheen : artikel 9, derde lid) een dubbele toetsing.

Selon la jurisprudence constante du Conseil d'État, les « circonstances exceptionnelles » visées à l'article 9bis de la loi sur les étrangers ne peuvent pas être confondues avec les arguments de fond invoqués pour obtenir une autorisation de séjour, et l'application de l'article 9bis (ancien article 9, alinéa 3) requiert un double examen.


Volgens vaste rechtspraak van de Raad van State mogen de « buitengewone omstandigheden » waarvan sprake in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet niet verward worden met de argumenten ten gronde die worden ingeroepen om een verblijfsmachtiging te bekomen en vergt de toepassing van artikel 9bis (voorheen : artikel 9, derde lid) een dubbele toetsing.

Selon la jurisprudence constante du Conseil d'État, les « circonstances exceptionnelles » visées à l'article 9bis de la loi sur les étrangers ne peuvent pas être confondues avec les arguments de fond invoqués pour obtenir une autorisation de séjour, et l'application de l'article 9bis (ancien article 9, alinéa 3) requiert un double examen.


Volgens de Raad van State mogen de oude en de nieuwe Hoge Raad niet gelijktijdig bevoegd zijn.

Selon le Conseil d'État, l'ancien et le nouveau Conseil supérieur ne peuvent pas être compétents simultanément.


In dat geval brengt de hoofdgriffier hen ervan op de hoogte dat ze de memorie van wederantwoord mogen vervangen door een toelichtende memorie bij het verzoekschrift (artikel 14, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling van de cassatieprocedure bij de Raad van State).

Dans ce cas, le greffier en chef les avise qu'elles peuvent remplacer le mémoire en réplique par un mémoire ampliatif de la requête (article 14, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat).


2. De in de Verenigde Staten toepasselijke regels zijn momenteel vastgelegd in de paragrafen 40102, (a) (2), 41102 en 41103 van titel 49 van de United States Code, waarin wordt gesteld dat de door het Department of Transportation aan een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij uitgereikte vergunningen — ongeacht of het gaat om een certificaat, een vrijstelling of een vergunning voor pendelvluchten — om als gewone luchtvaartmaatschappij luchtvervoer te verzorgen, uitsluitend mogen worden gehouden door onderdanen van de Verenigde Staten in d ...[+++]

2. Les règles applicables aux États-Unis sont énoncées dans le code des États-Unis (U.S.C.), titre 49, sections 40102(a)(2), 41102 et 41103, qui impose que les licences délivrées par le ministère des transports, qu'il s'agisse d'un certificat, d'une dérogation ou d'une licence de transport de troisième niveau, à un transporteur aérien des États-Unis pour fournir des «services aériens» en qualité de transporteur public, soient détenues uniquement par des citoyens américains selon la définition du code des États-Unis, titre 49, section 40102(a)(15).


De Raad van State was van oordeel dat de tekst van de omstreden prestatie « duidelijk was en dat hij zich niet uitstrekte tot de omstreden prestaties die de verzoeker heeft geleverd; dat het niet de zorgverstrekkers toekomt de nomenclatuur te wijzigen in de vorm van een teleologische interpretatie; dat dergelijke wijzigingen enkel door de bevoegde overheden mogen worden aangebracht » (Raad van State, nr. 130.208, 9 april 2004).

Le Conseil d'État a estimé que le texte de la prestation litigieuse « était clair et qu'il ne s'étend pas aux prestations litigieuses effectuées par le requérant; qu'il n'appartient pas aux prestataires de soins, sous couvert d'une interprétation téléologique, de modifier la nomenclature; que de telles modifications ne peuvent être apportées que par les autorités compétentes ..» (C.E. nº 130.208, 9 avril 2004).




Anderen hebben gezocht naar : raad van state     evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik     steady state     state mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state mogen' ->

Date index: 2021-10-29
w