Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state niet wenselijk " (Nederlands → Frans) :

Het is wenselijk gebleken om het door de Raad van State geviseerde onwaarschijnlijke geval niet in het koninklijk besluit te vermelden omwille van de leesbaarheid en de duidelijkheid van het wettelijke kader.

Il est apparu préférable de ne pas mentionner le cas improbable mentionné par le Conseil d'Etat dans l'arrêté, pour des raisons de lisibilité et de clarté du cadre légal.


Naast het feit dat de tekst van het ontwerp enigszins aan de opmerkingen van de Raad van State moest worden aangepast, bleek ondertussen dat de voorgestelde tekst niet alle situaties omvatte waarvoor het wenselijk is om het verlaagd tarief van 12 % toe te passen om het privé-initiatief op gebied van de sociale woningen aan te moedigen.

Outre le fait que le texte du projet devait être quelque peu adapté suite aux remarques formulées par le Conseil d'État, il est entretemps apparu que le texte envisagé ne couvrait pas tel quel toutes les situations pour lesquelles il est souhaitable de voir appliquer un taux réduit de TVA de 12 % afin de favoriser le développement des initiatives privées dans le domaine du logement social.


De parlementaire voorbereiding vermeldt hieromtrent : « Het lijkt wenselijk om terug te keren naar een interpretatie van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek, die gedeeld wordt door het Hof van Cassatie en de Raad van State. Deze interpretatie belet niet dat een partij in het geschil de regelmatigheid van de beslissing om te handelen zou betwisten. Maar het behoort die partij, in casu dan toe dit door alle mogelijke rechtsmiddelen te bewijzen » (Pa ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « Il apparaît donc souhaitable de revenir à une interprétation de l'article 440 du Code judiciaire qui soit commune à la Cour de cassation et au Conseil d'Etat. Cette interprétation n'empêche pas une partie au litige de contester la régularité de la décision d'agir. Mais il lui reviendra, dans ce cas, de l'établir par toute voie de droit » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2277/1, p. 19).


« Het lijkt wenselijk om terug te keren naar een interpretatie van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek, die gedeeld wordt door het Hof van Cassatie en de Raad van State. Deze interpretatie belet niet dat een partij in het geschil de regelmatigheid van de beslissing om te handelen zou betwisten. Maar het behoort die partij, in casu dan toe dit door alle mogelijke rechtsmiddelen te bewijzen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2277/1, p. 19).

« Il apparaît donc souhaitable de revenir à une interprétation de l'article 440 du Code judiciaire qui soit commune à la Cour de cassation et au Conseil d'Etat. Cette interprétation n'empêche pas une partie au litige de contester la régularité de la décision d'agir. Mais il lui reviendra, dans ce cas, de l'établir par toute voie de droit » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2277/1, p. 19).


Het is natuurlijk niet wenselijk dat er verdeeldheid ontstaat in de rechtspraak van het Hof van Cassatie, het Grondwettelijk Hof en de Raad van State bij de interpretatie van de wet of normen in het licht van een internationaal mensenrechtenverdrag en een grondwetsbepaling, doordat de Raad van State of het Hof van Cassatie een interpretatie zou geven die anders is dan de interpretatie die het Grondwettelijk Hof geeft in het licht van het onderzoek van de wetgevende norm ten aanzien van de rechten en de vrijheden b ...[+++]

Il n'est évidemment pas souhaitable qu'il y ait des divergences de jurisprudence entre la Cour de cassation, la Cour constitutionnelle et le Conseil d'État au niveau de l'interprétation de la loi ou des normes au regard d'un traité international relatif aux droits de l'homme et d'une disposition constitutionnelle, du fait que le Conseil d'État ou la Cour de cassation donne une interprétation différente par rapport à l'interprétation de la Cour constitutionnelle dans le cadre de l'examen de la norme législative au regard des droits et des libertés fixés dans le Constitution.


Het is natuurlijk niet wenselijk dat er verdeeldheid ontstaat in de rechtspraak van het Hof van Cassatie, het Grondwettelijk Hof en de Raad van State bij de interpretatie van de wet of normen in het licht van een internationaal mensenrechtenverdrag en een grondwetsbepaling, doordat de Raad van State of het Hof van Cassatie een interpretatie zou geven die anders is dan de interpretatie die het Grondwettelijk Hof geeft in het licht van het onderzoek van de wetgevende norm ten aanzien van de rechten en de vrijheden b ...[+++]

Il n'est évidemment pas souhaitable qu'il y ait des divergences de jurisprudence entre la Cour de cassation, la Cour constitutionnelle et le Conseil d'État au niveau de l'interprétation de la loi ou des normes au regard d'un traité international relatif aux droits de l'homme et d'une disposition constitutionnelle, du fait que le Conseil d'État ou la Cour de cassation donne une interprétation différente par rapport à l'interprétation de la Cour constitutionnelle dans le cadre de l'examen de la norme législative au regard des droits et des libertés fixés dans le Constitution.


Deze opheffing komt tegemoet aan een opmerking van de Raad van State, die in zijn advies van 1993 stelde dat om de rechtszekerheid te waarborgen het wenselijk is dat de wet ­ en niet de controlecommissie ­ de fundamentele bestanddelen van de procedure regelt.

Cette abrogation est proposée à la suite d'une observation formulée par le Conseil d'État, qui a estimé dans l'avis qu'il a rendu en 1993 qu'afin de garantir la sécurité juridique, il convenait que ce soit la loi ­ et non la commission de contrôle ­ qui règle les éléments fondamentaux de la procédure.


Naar aanleiding van deze precisering, is het wenselijk om de verwijzing in § 2 waarbij wordt aangegeven dat de Kamer de code bedoeld in artikel 5, § 1 kan wijzigen, te schrappen, gelet op het feit dat die code, bedoeld in § 1, bij wet vastgesteld en dus ook bij wet gewijzigd moet worden, wat noodzakelijk de betrokkenheid van zowel de Kamer als de andere tak(ken) van de wetgevende macht impliceert, terwijl de Deontologische Code, bedoeld in § 2, die van toepassing is op de leden van de Kamer, door de leden van de Kamer niet in de vorm van een ...[+++]

Suite à cette précision, il est souhaitable de supprimer la référence au § 2 indiquant que la Chambre peut modifier le code visé à l'article 5, § 1, vu que ce code est adopté et donc modifié par la loi, ce qui implique nécessairement l'intervention de la Chambre comme des autres branches du pouvoir législatif. Par contre, le Code de déontologie visé par le § 2, qui sera applicable aux seuls membres de la Chambre, ne peut pas prendre la forme d'une loi mais seulement d'un règlement, comme l'a à juste titre fait remaquer le Conseil d'État.


Wat de elektronische mededeling van documenten betreft voorzien in de artikelen 57, § 7, eerste lid, 2°, b, en 60/1, § 4, eerste lid, 3°, b, KB/WIB 92, zoals ze zijn gewijzigd door de artikelen 2 en 7 van dit besluit, is gebleken dat de inwerkingtreding, voorgesteld door de Raad van State niet wenselijk is daar sommige instellingen de documenten met betrekking tot het jaar 2010 reeds hebben verstrekt.

En ce qui concerne la communication par voie électronique des documents prévus aux articles 57, § 7, alinéa 1, 2°, b, et 60/1, § 4, alinéa 1, 3°, b, AR/CIR 92, tels qu'ils sont modifiés par les articles 2 et 7 du présent arrêté, il est apparu que l'entrée en vigueur suggérée par le Conseil d'Etat ne convenait pas car certaines institutions avaient déjà fourni les documents relatifs à l'année 2010.


8. Acht de geachte minister het, gezien de toenemende vraag naar in-vitrofertilisatie (door de terugbetalingsregeling) en het pleidooi van de Raad van State bij de totstandkoming van de embryo-wet, niet wenselijk dat er een centrale registratie- en beheersinstantie ingesteld wordt voor alle gameetdonaties in ons land ?

8. Compte tenu de la demande croissante de fécondations in vitro (en raison du régime de remboursement) et de la recommandation faite par le Conseil d'État lors de l'élaboration de la loi sur les embryons, l'honorable ministre n'estime-t-il pas qu'il serait souhaitable de mettre en place une instance centrale d'enregistrement et de gestion de tous les dons de gamètes faits dans notre pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state niet wenselijk' ->

Date index: 2025-02-13
w