Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt

Vertaling van "state reeds heeft geuit " (Nederlands → Frans) :

Zie ook de bedenkingen die de Raad van State reeds heeft geuit in adv.RvS 23. 473/1 van 1 juni 2006 over een aanvraag tot codificatie van de kieswetgeving, opmerking 3.

Voir également les réserves que le Conseil d'Etat a déjà émises dans l'avis C.E. 23.473/1 du 1 juin 2006 concernant une demande de codification de la législation électorale, observation 3.


6. Onverminderd de opmerkingen die de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds heeft geformuleerd in het voornoemd advies 62.028/1/V, die ook voor de in sub 3 vermelde punten 1° tot 4° onverkort gelden, geeft het onderzoek van de gewijzigde bepalingen van het ontwerp geen aanleiding tot bijkomende opmerkingen.

6. Sans préjudice des observations que le Conseil d'Etat, section de législation, a déjà formulées dans l'avis 62.028/1/V précité, qui s'appliquent également sans restriction aux points 1° à 4° mentionnés dans l'observation n° 3, l'examen des dispositions modifiées du projet ne donne pas lieu à d'autres observations.


(5) In advies nr. 52.616/2 van 14 januari 2013 over een ontwerp dat ontstaan gegeven heeft aan het koninklijk besluit van 11 februari 2013 `tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten', heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State reeds een gelijkaardige opmerking gemaakt in verband met dezelfde soorten van personeelscategorieën die volg ...[+++]

(5) Dans son avis n° 52.616/2 du 14 janvier 2013 sur un projet devenu l'arrêté royal du 11 février 2013 `octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations', la section de législation du Conseil d'Etat a déjà émis une observation semblable par rapport aux mêmes types de catégories de personnel exclus du bénéfice de ces trois types d'allocations [http ...]


Zoals de Raad van State, afdeling Wetgeving, in het verleden reeds heeft opgemerkt, blijkt het gegeven dat een beroep wordt gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid uit het eerste lid van de aanhef van het ontwerp waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de Grondwet en uit de verwijzing naar de wet van 17 juni 2016 in haar geheel.

Ainsi que le Conseil d'Etat, section de législation, l'a déjà relevé par le passé , il ressort du premier alinéa du préambule du projet, qui vise l'article 108 de la Constitution, et de la référence à la loi du 17 juin 2016 dans son ensemble, que le pouvoir général d'exécution du Roi est invoqué .


De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.

La Commission avait déjà fait part de ses préoccupations en novembre 2016 dans un avis motivé, enjoignant à la Belgique de remédier à la violation du droit de l'Union.


De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin zij Italië met klem heeft verzocht de schending van het EU-recht te verhelpen.

La Commission avait déjà fait part de ses préoccupations en octobre 2014, dans un avis motivé enjoignant à l'Italie de remédier à la violation du droit de l'Union.


Bijgevolg schendt de bestreden bepaling, zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2191/001, pp. 14-15), artikel 23, leden 2 en 3, van de Tweede Elektriciteitsrichtlijn, in zoverre de bekrachtiging betrekking heeft op de artikelen 9 tot 14 van het bekrachtigde koninklijk besluit.

Dès lors, comme le Conseil d'Etat l'a déjà observé (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2191/001, pp. 14-15), la disposition attaquée viole l'article 23, paragraphes 2 et 3, de la deuxième directive sur l'électricité, dans la mesure où la confirmation porte sur les articles 9 à 14 de l'arrêté royal confirmé.


Doordat de mogelijke verwerkingen van die gevoelige gegevens - inzonderheid de in de artikelen 6 en 8 genoemde gegevens - behoren tot de categorie van verwerkingen die een verhoogd risico opleveren wat betreft de rechten en vrijheden van de betrokkenen, dienen immers op korte termijn bijzondere waarborgen te worden ingesteld, zoals bijvoorbeeld de verplichting om een persoon belast met de gegevensbescherming aan te wijzen om de redenen die de Raad van State reeds heeft opgegeven in zijn advies over de wet van 11 december 1998 (1).

Les traitements dont ces données sensibles peuvent faire l'objet - spécialement les données visées aux articles 6 et 8 - étant de ceux qui présentent des risques accrus au regard des droits et libertés des personnes concernées, des garanties particulières devraient être, en effet, organisées à bref délai, comme, par exemple, l'obligation de désigner un préposé à la protection des données, pour les raisons qu'a déjà indiquées le Conseil d'Etat dans son avis sur la loi du 11 décembre 1998 (1).


Zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt in zijn voormelde advies L. 25.039/9 (5), luidt artikel 32 van de Grondwet aldus :

En effet, ainsi que le Conseil d'Etat l'a déjà fait remarquer dans son avis L. 25.039/9, précité (5), l'article 32 de la Constitution dispose :


Zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt (10) :

Ainsi que le Conseil d'Etat l'a déjà observé (10) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state reeds heeft geuit' ->

Date index: 2024-03-15
w