Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state stelt heel » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State stelt heel duidelijk dat de gewesten niet kunnen gemachtigd worden het investeringsplan van de NMBS te wijzigen of goed te keuren.

Dans son avis, le Conseil d'État dit très clairement que les régions ne peuvent modifier ou approuver le plan d'investissement de la SNCB.


De Raad van State stelt heel duidelijk dat de gewesten niet kunnen gemachtigd worden het investeringsplan van de NMBS te wijzigen of goed te keuren.

Dans son avis, le Conseil d'État dit très clairement que les régions ne peuvent modifier ou approuver le plan d'investissement de la SNCB.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une ...[+++]


Op de laatste bladzijde van zijn advies (blz. 86) stelt de Raad van State trouwens enkele taalcorrecties voor, onder meer dat in heel het ontwerp « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » geschreven moet worden in plaats van « strafrechtelijke aansprakelijkheid ».

En dernière page de son avis (p. 86), le Conseil d'État propose par ailleurs quelques corrections d'ordre linguistique, entre autres, le remplacement des mots « strafrechtelijke aansprakelijkheid » par les mots « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » dans l'ensemble du projet.


* zoals het Arbitragehof in zijn arrest 73/2003, stelt de Raad van State in zijn advies dat de wetgever de keuze heeft tussen de terugkeer naar de vroegere kieskringen voor heel België of het stand brengen van een kieskring Vlaams-Brabant wat de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde impliceert.

* à l'instar de la Cour d'arbitrage dans son arrêt 73/2003, le Conseil d'État a estimé, dans son avis, que le législateur avait le choix entre un retour aux anciennes circonscriptions électorales dans l'ensemble du pays, et la création d'une circonscription électorale du Brabant flamand, ce qui implique la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Het advies is overigens heel duidelijk. De Raad van State stelt immers dat over de amendementen 216 en 217 geen juridische opmerking moet worden gemaakt (Protest van mevrouw Leduc)

En outre, dans le cas qui nous occupe, l'avis est à ce point explicite que, pour les amendements 216 et 217, le Conseil d'État n'émet aucune remarque juridique (Protestations de Mme Leduc)




D'autres ont cherché : raad van state stelt heel     raad van state     stelt     komt trouwens heel     in heel     arrest 73 2003 stelt     kieskringen voor heel     state stelt     overigens heel     state stelt heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state stelt heel' ->

Date index: 2025-01-13
w