Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kost verdienen
De voorkeur verdienen
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Geschiktheid om geld te verdienen
Steady state
Verdiencapaciteit
Verdienen
Vermindering van het vermogen tot verdienen

Vertaling van "state verdienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschiktheid om geld te verdienen | verdiencapaciteit

capacité de gain








vermindering van het vermogen tot verdienen

réduction de la capacité de gain


Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de adviezen van de Raad van State verdienen nog enkele andere overwegingen met betrekking tot de gelijkheid van de actoren in deze kwestie onze aandacht.

Outre les avis du Conseil d'État, il y a des réflexions à mener sur l'égalité des uns et des autres dans ce processus.


In antwoord op het advies nr. 56.896/1 van 19 december 2014 van de Raad van State menen wij dat er ook voor personen met een lange loopbaan geen sprake is van een verschil in behandeling: iedereen met een lange loopbaan heeft het recht onbeperkt bij te verdienen en zijn rustpensioen te genieten.

En réponse à l'avis n° 56.896/1 du 19 décembre 2014 du Conseil d'Etat, nous sommes d'avis qu'il n'y a pas de différence de traitement en ce qui concerne les personnes qui ont une longue carrière : chaque personne qui a une longue carrière a le droit de poursuivre une activité professionnelle illimitée tout en bénéficiant de sa pension de retraite.


De Raad van State heeft in zijn advies hieromtrent meegegeven dat « gelet op het gegeven dat de geldigheid van een proceshandeling moet worden beoordeeld met inachtneming van het ogenblik waarop ze is gesteld, het aanbeveling kan verdienen artikel 20 pas in werking te laten treden op de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wet die thans in ontwerpvorm voorligt » (Stuk Kamer, nr. 50-0756/1, blz. 204).

Dans son avis, le Conseil d'État a indiqué à ce sujet que « la validité d'un acte de procédure devant s'apprécier en tenant compte du moment où cet acte est accompli, mieux vaudrait mettre l'article 20 en vigueur seulement à partir du jour de la publication au Moniteur belge de la loi dont le projet est à l'examen » (do c. Chambre, nº 50-0756/1, 204).


Het zou volgens de Raad van State de voorkeur verdienen dat de objectieve criteria waarnaar wordt verwezen, in het ontwerp zelf zouden worden opgenomen, teneinde duidelijk de grenzen van de aan de Koning gedelegeerde bevoegdheid aan te geven.

Selon le Conseil d'État, il serait préférable d'indiquer dans le projet même les critères objectifs auxquels il est fait référence, afin de préciser les limites du pouvoir délégué au Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft in zijn advies hieromtrent meegegeven dat « gelet op het gegeven dat de geldigheid van een proceshandeling moet worden beoordeeld met inachtneming van het ogenblik waarop ze is gesteld, het aanbeveling kan verdienen artikel 20 pas in werking te laten treden op de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wet die thans in ontwerpvorm voorligt » (Stuk Kamer, nr. 50-0756/1, blz. 204).

Dans son avis, le Conseil d'État a indiqué à ce sujet que « la validité d'un acte de procédure devant s'apprécier en tenant compte du moment où cet acte est accompli, mieux vaudrait mettre l'article 20 en vigueur seulement à partir du jour de la publication au Moniteur belge de la loi dont le projet est à l'examen » (doc. Chambre, nº 50-0756/1, 204).


4.1. Nu reeds wenst de Raad van State er de stellers van het ontwerp op te wijzen dat het aanbeveling zou verdienen, naar aanleiding van de federale instemmingswet met het protocolakkoord, een wijziging te overwegen van de als rechtsgrond voor de ontworpen besluiten ingeroepen artikelen 46 en 46bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 (hierna: de wet op de ziekenhuizen), teneinde een zekere en duidelijke rechtsgrond te creëren voor de ontworpen regelingen.

4.1. Le Conseil d'Etat souhaite d'ores et déjà attirer l'attention des auteurs du projet sur le fait qu'il serait recommandable, dans le cadre de l'adoption de la loi d'assentiment au protocole d'accord, d'envisager une modification des articles 46 et 46bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 (ci-après: la loi sur les hôpitaux), dont les arrêtés en projet entendent tirer leur fondement juridique, afin de conférer un fondement juridique sûr et précis aux dispositions en projet.


4.1. Nu reeds wenst de Raad van State er de stellers van het ontwerp op te wijzen dat het aanbeveling zou verdienen, naar aanleiding van de federale instemmingswet met het protocolakkoord, een wijziging te overwegen van de als rechtsgrond voor de ontworpen besluiten ingeroepen artikelen 46 en 46bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 (hierna : de wet op de ziekenhuizen), teneinde een zekere en duidelijke rechtsgrond te creëren voor de ontworpen regelingen.

4.1. Le Conseil d'Etat souhaite d'ores et déjà attirer l'attention des auteurs du projet sur le fait qu'il serait recommandable, dans le cadre de l'adoption de la loi d'assentiment au protocole d'accord, d'envisager une modification des articles 46 et 46bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 (ci-après : la loi sur les hôpitaux), dont les arrêtés en projet entendent tirer leur fondement juridique, afin de conférer un fondement juridique sûr et précis aux dispositions en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state verdienen' ->

Date index: 2021-10-11
w