Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling wetgeving van de Raad van State
Belastingplichtige die een boekhouding voert
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Raad van State
Steady state
Vaartuig dat de vlag van ... voert

Traduction de «state voert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaartuig dat de vlag van ... voert

navire battant pavillon de ...


belastingplichtige die een boekhouding voert

contribuable qui tient une comptabilité


vaartuig dat de vlag voert van een niet-verdragsluitende partij

navire battant pavillon d'une partie non contractante


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat




Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partij voor de Raad van State voert aan dat door de verwijzing, in de in het geding zijnde bepaling, naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, van de VCRO, inzonderheid naar het 3° ervan, de mogelijkheid om tussen te komen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, wat derde belanghebbenden betreft, wordt beperkt tot « elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ».

La partie requérante devant le Conseil d'Etat allègue que le renvoi, par la disposition en cause, à l'article 4.8.11, § 1 , alinéa 1 , du Code flamand de l'aménagement du territoire, et en particulier à son 3°, limite la possibilité d'intervenir devant le Conseil pour les contestations des autorisations, en ce qui concerne les tiers intéressés, à « toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients ».


Het bestreden artikel 11 van de wet van 20 januari 2014 houdende hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van State voert een nieuw artikel 30/1 in de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 in, dat aan de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid biedt om aan de in het gelijk gestelde partij een rechtsplegingsvergoeding toe te kennen.

L'article 11, attaqué, de la loi du 20 janvier 2014 portant réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat introduit un article 30/1, nouveau, dans les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui permet à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat d'accorder une indemnité de procédure à la partie ayant obtenu gain de cause.


De Ministerraad voert aan dat het in het geding zijnde verschil in behandeling verantwoord zou zijn door het gegeven dat de partijen in een aan de gewone rechtscolleges voorgelegd geschil in rechte treden om een einde te laten maken aan een schending van een recht waarvan zij beweren houder te zijn (subjectief contentieux), hetgeen niet het geval zou zijn voor de partijen die, voor het Hof of de Raad van State, de geldigheid betwisten van een wetskrachtige of reglementaire norm (objectief contentieux).

Le Conseil des ministres soutient que la différence de traitement en cause serait justifiée par la circonstance que les parties dans un litige soumis aux juridictions judiciaires agissent pour faire cesser la violation d'un droit dont elles prétendent être titulaires (contentieux subjectif), ce qui ne serait pas le cas des parties qui contestent, devant la Cour ou le Conseil d'Etat, la validité d'une norme législative ou réglementaire (contentieux objectif).


(90) De Raad van State voert daarbij nog aan in zijn advies dat na een arrest over een prejudiciële vraag, de termijn om het beroep tot vernietiging in te stellen wordt heropend, ook ten aanzien van een wet houdende instemming met een verdrag (stuk Senaat, nr. 2-897/1, blz. 28). Deze « letterlijke lezing » van artikel 4, 2º, van de bijzondere wet levert ons inziens echter geen juiste interpretatie op van de wet.

(90) En outre, le Conseil d'État fait valoir dans son avis qu'après un arrêt répondant à une question préjudicielle, un nouveau délai serait ouvert pour l'introduction d'un recours en annulation, ce également en ce qui concerne une loi portant assentiment à un traité (do c. Sénat, nº 2-897/1, p. 28), Toutefois, à notre avis, cette « lecture littérale » de l'article 4, 2º, de la loi spéciale ne permet pas une interprétation correcte de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling wetgeving van de Raad van State voert ook aan dat er sprake is van een verbreking van de gelijkheid tussen de procesvoerende partijeen en dit al vanaf de eerste aanleg.

La section de législation du Conseil d'État invoque également une rupture de l'égalité entre les parties au procès, et ce, dès la première instance.


De Raad van State voert dus een politieke controle uit op de overheden.

Le Conseil d'État exerce donc un contrôle politique sur les autorités.


De Raad van State voert dus een politieke controle uit op de overheden.

Le Conseil d'État exerce donc un contrôle politique sur les autorités.


De tussenkomende partij voor de Raad van State voert aan dat de prejudiciële vraag niet ontvankelijk is omdat het antwoord op die vraag niet noodzakelijk is om het geschil ten gronde te behandelen.

La partie intervenante devant le Conseil d'Etat soutient que la question préjudicielle est irrecevable au motif que la réponse à cette question n'est pas indispensable pour le traitement du litige au fond.


Voor de Raad van State voert de verzoekende partij evenwel aan dat artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Devant le Conseil d'Etat, la partie requérante soutient toutefois que l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


In het eerste middel voor de Raad van State voert D. Christiaens aan dat artikel 2, 28°, van het decreet van 13 juli 1994, op grond waarvan de bestreden beslissingen zijn genomen, een miskenning inhoudt van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat het de beoordeling van het artistiekgebonden karakter van een onderwijsactiviteit aan het hogeschoolbestuur opdraagt.

Dans un premier moyen, D. Christiaens allègue devant le Conseil d'Etat que l'article 2, 28°, du décret du 13 juillet 1994, en vertu duquel les décisions attaquées ont été prises, viole l'article 24, § 5, de la Constitution, en ce qu'il confie à la direction de l'institut supérieur l'appréciation du caractère artistique d'une activité d'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state voert' ->

Date index: 2024-02-25
w