Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Behoudens
Slechts toewijzen op voorwaarde dat

Traduction de «state voorgestelde formulering » (Néerlandais → Français) :

De weliswaar door de Raad van State voorgestelde formulering over « vijandig staan tegenover de rechten en vrijheden » zal door de Raad van State waarschijnlijk zeer strikt geïnterpreteerd worden.

Le Conseil d'État interprétera probablement de manière très stricte la formule « hostilité envers les droits et libertés », qu'il a proposée.


De weliswaar door de Raad van State voorgestelde formulering over « vijandig staan tegenover de rechten en vrijheden » zal door de Raad van State waarschijnlijk zeer strikt geïnterpreteerd worden.

Le Conseil d'État interprétera probablement de manière très stricte la formule « hostilité envers les droits et libertés », qu'il a proposée.


De minister antwoordt dat de formulering van het ontwerp de door de Raad van State voorgestelde lezing woordelijk overneemt.

Le ministre répond que la formulation du projet reprend littéralement celle suggérée par le Conseil d'État.


Een lid vreest dat de voorgestelde formulering van artikel 69 de indruk zal wekken dat de algemene bevoegdheid van de Raad van State wordt beperkt tot de beroepen tegen een beslissing waarbij aanspraak op een bij deze wet bepaald recht geweigerd wordt.

Un commissaire craint que tel qu'il est formulé, l'article 69 proposé ne donne l'impression que la compétence générale du Conseil d'État se limite aux recours formés contre une décision refusant le bénéfice d'un droit prévu par la présente loi.


De indieners begrijpen niet waarom de regering de door de Raad van State voorgestelde neutrale formulering niet heeft overgenomen.

Les auteurs ne comprennent pas pourquoi le gouvernement n'a pas repris la formule neutre proposée par le Conseil d'État.


Om tegemoet te komen aan de bemerkingen die de Raad van State maakt in zijn advies 49.330/1 van 3 maart 2011 heeft de Regering in het eerste lid van art 1 de door de Raad voorgestelde formulering overgenomen en op die wijze de door de Raad van State voorgestelde integratie van de twee voorgestelde leden gerealiseerd.

Pour rencontrer les remarques que le Conseil d'Etat formule dans son avis 49.330/1 du 3 mars 2011, le Gouvernement a repris à l'alinéa 1 de l'article 1 la formulation proposée par le Conseil d'Etat et de cette manière a réalisé l'intégration des 2 alinéas proposés par le Conseil d'Etat.


In zijn advies van 12 februari 2009 stelt de Raad van State een alternatief voor wat de formulering betreft van artikel 1 van het ontwerp van besluit, omdat het de voorgestelde versie aan duidelijkheid ontbreekt.

Dans son avis du 12 février 2009, le Conseil d'Etat propose une alternative quant à la formulation de l'article 1 du projet d'arrêté, estimant que la version proposée manque de clarté.


Het eerste lid stemt overeen met de door de Raad van State voorgestelde tekst en zet het principe uiteen van het vereenvoudigd beslag onder derden naar het voorbeeld van de formulering van artikel 85bis, § 1, eerste lid, W.B.T.W.

L'alinéa 1 se conforme au texte proposé par le Conseil d'Etat, et énonce le principe de la saisie-arrêt en forme simplifiée, en s'inspirant de la formulation de l'article 85bis, § 1, alinéa 1, C. TVA.


De formuleringen, waarnaar in B.7 wordt verwezen, van zowel het voorontwerp van decreet betreffende het gesubsidieerd officieel onderwijs (« een inrichtende macht kan bij wege van benoeming in vast verband [.] slechts toewijzen op voorwaarde dat [.] ») als van de door de Raad van State op 20 december 1993 voorgestelde tekst (« de inrichtende macht kan in vast verband benoemen [.] behoudens [.] ») en de identieke formulering in het decreet van 1 februari 1993 wijzen op eenzelfde opvatting, die ...[+++]

Les rédactions, évoquées en B.7, tant de l'avant-projet de décret concernant l'enseignement officiel subventionné (« un pouvoir organisateur ne peut conférer par voie de nomination à titre définitif [.] qu'à condition [.] ») que du texte proposé le 20 décembre 1993 par le Conseil d'Etat (« Le pouvoir organisateur peut nommer à titre définitif [.] sauf [.] ») et celle, identique, retenue dans le décret du 1 février 1993 montrent une identité de conception, confirmée non seulement par les travaux préparatoires mais aussi par le tableau comparatif des trois régimes dressé à la suite du rapport précédant le décret du 6 juin 1994 (Doc. parl., ...[+++]


Wat de punten 7° en 13° betreft, heeft de door de Raad van State voorgestelde formulering tot gevolg dat de draagwijdte van de bepalingen van het ontwerp gewijzigd worden.

En ce qui concerne les points 7° et 13°, la rédaction proposée par le Conseil d'Etat a pour effet de modifier la portée des dispositions en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state voorgestelde formulering' ->

Date index: 2023-03-10
w