Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Traduction de «state waarin duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het is de Raad van State niet duidelijk waarom de regel waarin het huidige tweede lid (3) van artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 november 1994 `betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen' voorziet, niet ook toepasselijk wordt verklaard op de " buitenlandse herverzekeringsondernemingen waarvan de maatschappelijke zetel buiten de Europese Unie is gevestigd, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf" (4), die worden vermeld in artikel 2 van het ontwerp.

1. Le Conseil d'Etat n'aperçoit pas pour quelle raison la règle prévue par l'alinéa 2 actuel (3) de l'article 1 de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 `relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances' n'est pas également rendu applicable aux « entreprises de réassurance étrangères dont le siège social est situé hors de l'Union européenne, telles que visées à l'article 3, § 1 , de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance » (4), mentionnées à l'article 2 du projet.


2.2. Voorts is het de Raad van State niet duidelijk waarom in hetzelfde lid gewag wordt gemaakt van « belastingen en voorheffingen », in tegenstelling met de overige bepalingen van artikel 4 van het ontwerp, waarin enkel sprake is van de term « belastingen ».

2.2. Par ailleurs, le conseil d'État n'aperçoit pas pour quel motif le même alinéa fait état d'« impôts » et de « précomptes », contrairement aux autres dispositions de l'article 4 du projet, qui ne font mention que du mot « impositions ».


De opmerking van de Raad van State bij artikel 13 van het voorontwerp (artikel 11 van het ontwerp) werd ondervangen door een betere redactie van de artikelen 1 en 2, waarin duidelijk gesteld wordt dat de bijdragen van de mijnwerkers en de zeelui bestemd zijn voor het globaal beheer en overigens de verplichting wordt opgelegd deze bijdragen door te storten aan het globaal beheer.

L'on a tenu compte de l'observation formulée par le Conseil d'État à propos de l'article 13 de l'avant-projet (article 11 du projet) en améliorant la rédaction des articles 1 et 2 qui disposent clairement que les cotisations des ouvriers mineurs et des marins sont destinées à la gestion globale et qui prévoient l'obligation d'affecter le produit de ces cotisations à la gestion globale.


2.2. Voorts is het de Raad van State niet duidelijk waarom in hetzelfde lid gewag wordt gemaakt van « belastingen en voorheffingen », in tegenstelling met de overige bepalingen van artikel 4 van het ontwerp, waarin enkel sprake is van de term « belastingen ».

2.2. Par ailleurs, le conseil d'État n'aperçoit pas pour quel motif le même alinéa fait état d'« impôts » et de « précomptes », contrairement aux autres dispositions de l'article 4 du projet, qui ne font mention que du mot « impositions ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg rijst de vraag of het niet nodig zou zijn dat de bepalingen die voor alle verhoren gelden worden samengebracht in een afzonderlijke onderafdeling, waarin ook artikel 160 zou moeten worden ondergebracht : dat artikel heeft een algemene strekking en het is de Raad van State niet duidelijk waarom het in het voorstel alleen van toepassing is op getuigen.

La question se pose, dès lors, de savoir s'il ne conviendrait pas de reprendre les dispositions communes à toutes les auditions dans une sous-section distincte dans laquelle devrait également se trouver l'article 160 qui a une portée générale, dont le Conseil d'État n'aperçoit pas pour quelle raison il ne s'applique, dans la proposition, qu'aux témoins.


Het lijkt erop dat de Raad van State bijlage VII van Richtlijn 2005/36/EG uit het oog heeft verloren (« documenten en certificaten vereist overeenkomstig artikel 50 § 1 »), en vooral punt 1. c) waarin duidelijk bepaald wordt « Voor de gevallen bedoeld bij artikel 16, een attest over de aard en de duur van de werkzaamheid, afgeleverd door de autoriteit of de bevoegde instelling van de oorspronkelijke lidstaat of van de lidstaat van herkomst ».

Il semble que le Conseil d'Etat ait perdu de vue l'annexe VII de la Directive 2005/36/CE (« documents et certificats exigibles conformément à l'article 50 § 1 »), et plus spécialement le point 1. c), stipulant clairement « Pour les cas visés à l'article 16, une attestation portant sur la nature et la durée de l'activité, délivrée par l'autorité ou l'organisme compétent de l'Etat membre d'origine ou de l'Etat membre de provenance ».


Het is de afdeling wetgeving dan ook niet duidelijk waarom bijvoorbeeld een in artikel 22 van de wet van 4 juli 1989 bedoelde instelling in een verzoekschrift tot verzet gericht tegen een arrest van de Raad van State waarin de aan haar toegekende dotatie wordt ingetrokken, de middelen moet vermelden waaruit blijkt dat de desbetreffende handeling(en) een of meer handelingen zijn als bedoeld in artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989.

Ainsi, la section de législation n'aperçoit pas les motifs qui pourraient justifier, par exemple, qu'une institution visée à l'article 22 de la loi du 4 juillet 1989 doive, dans une requête en opposition dirigée contre un arrêt du Conseil d'Etat qui supprime la dotation qui lui était allouée, mentionner les moyens établissant que l'acte ou les actes concernés constituent un ou des actes visés à l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989.


In het licht van de artikelen 3 en 4 van de voormelde wet van 22 juli 1993 is het de afdeling Wetgeving van de Raad van State niet duidelijk in welk opzicht de omstandigheden zo veranderd zouden zijn dat indienstneming in rechtspositioneel verband, waarin was voorzien toen het voormelde koninklijk besluit van 12 maart 2003 is uitgevaardigd, nu onmogelijk zou zijn, althans voor de directeur en de adjunct-directeur.

Au regard du prescrit des articles 3 et 4 de la loi du 22 juillet 1993 précitée, la section de législation du Conseil d'Etat n'aperçoit pas quel changement de circonstance rend aujourd'hui impossible, à tout le moins pour le directeur et le directeur adjoint, le recrutement statutaire prévu lors de l'adoption de l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité.


In het eerste geval is het de Raad van State niet duidelijk waarom net die operator, die niet meer over het bewuste nummer beschikt, zou moeten beslissen over het tijdvak waarin dat nummer niet aan een abonnee mag worden toegewezen.

Dans la première hypothèse, le Conseil d'Etat ne voit pas pourquoi c'est cet opérateur, qui ne dispose plus du numéro en question, qui devrait décider de la durée pendant lequel ce numéro ne peut pas être attribué à un abonné.


Ik verwijs hiervoor naar het advies van de Raad van State waarin duidelijk wordt gesteld dat het zorgouderschap een juridische draak is die een aantal schijnrechten creëert, niet samenhangend is, geen meerwaarde heeft en ophoudt op 18 jaar. Volgens de Raad van State moeten de politieke, de filosofische en de religieuze aspecten van de zaak door het parlement worden opgelost.

Selon le Conseil d'État, les aspects politiques, philosophiques et religieux de la question doivent être réglés par le parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state waarin duidelijk' ->

Date index: 2021-08-26
w