Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state zelf reeds » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de beschrijving van de beoogde « parajuridische dienstverlening » die aan de Gemeenschappen wordt overgedragen, stelt de Raad van State zelf reeds dat de bespreking in de toelichting bij het wetsvoorstel hiertoe reeds duiding verschaft.

S'agissant de la définition des services « parajuridiques » visés qui sont transférés aux Communautés, le Conseil d'État énonce que l'examen figurant dans les commentaires de la proposition de loi fournit déjà des explications.


Met betrekking tot de beschrijving van de beoogde « parajuridische dienstverlening » die aan de Gemeenschappen wordt overgedragen, stelt de Raad van State zelf reeds dat de bespreking in de toelichting bij het wetsvoorstel hiertoe reeds duiding verschaft.

S'agissant de la définition des services « parajuridiques » visés qui sont transférés aux Communautés, le Conseil d'État énonce que l'examen figurant dans les commentaires de la proposition de loi fournit déjà des explications.


Het voornoemde artikel 26 omvat immers volgens de Raad van State, zelf reeds de mogelijkheid van het oprichten van kieskringen, aangevuld met een kieskring voor het gehele grondgebied van het Gewest, waaruit een deel van de leden van het Parlement wordt verkozen.

En effet, d'après le Conseil d'État, l'article 26 précité contient lui-même la possibilité de compléter des circonscriptions électorales multiples par une circonscription électorale pour l'ensemble du territoire de la Région où sont élus une partie des membres du Parlement.


Overwegende dat de Raad van State trouwens reeds geoordeeld heeft dat een delegatie van bevoegdheid mogelijk is, zelfs wanneer er geen uitdrukkelijke machtiging is, omdat de gedelegeerde bevoegdheid niet het voorwerp uitmaakt van een uitdrukkelijke machtiging (met name arrest nr. 163.336 van 10 oktober 2006; arrest nr. 106.816 van 22 mei 2002); dat hij eveneens geoordeeld heeft dat delegaties die betrekking hebben op detailpunten of secundaire of aanvullende maatregelen over het algemeen toegelaten zijn, zelfs w ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat a déjà jugé, par ailleurs, qu'une délégation de pouvoir est possible même en l'absence d'autorisation expresse dès lors que le pouvoir délégué ne fait l'objet d'aucune habilitation expresse (notamment, arrêt n° 163.336 du 10 octobre 2006; arrêt n° 106.816 du 22 mai 2002); qu'il a également jugé " que sont cependant généralement admises, même en l'absence de textes qui les autorisent, les délégations qui portent sur des points de détail ou qui concernent des mesures secondaires ou complémentaires; qu'à défaut d'habilitation explicite à déléguer, la délégation doit être justifiée par l'ampleur des tâche ...[+++]


Ook al heeft het Arbitragehof die zaak moeten onderzoeken met verwijzing naar de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wat de Raad van State niet heeft moeten doen, dan nog deed deze omweg, zoals we reeds hebben gesteld, niets af aan de intensiteit van de controle van het Hof in verband met het reeds vermelde Verdrag. Terwijl het Arbitragehof, waarbij de zaak door de Raad van State zelf aanhangig was gemaakt, in zijn arresten nrs. 17 ...[+++]

Alors que la Cour d'arbitrage, saisie d'ailleurs par le Conseil d'État lui-même, avait admis par ses arrêts nº 17/99 et 48/99 que cette pratique ne violait pas l'article 6 de la Convention, le Conseil d'État, statuant directement, sans interroger à nouveau la Cour d'arbitrage, a décidé en sens contraire et a prononcé la récusation du conseiller d'État concerné en raison de l'apparence de partialité, jugée contraire à l'article 6 précité, résultant de la présence de ce magistrat tant en référé qu'au fond.


Anders dan voor andere rechtscolleges, geldt deze verplichting voor het Hof van Cassatie en de Raad van State, zelfs wanneer het Arbitragehof reeds uitspraak heeft gedaan op een vraag of een beroep met hetzelfde onderwerp, zelfs als deze hoge rechtscolleges menen dat het antwoord op de prejudiciële vraag niet onontbeerlijk is om uitspraak te doen en zelfs als de wet, het decreet of de ordonnantie een regel of een artikel van de Grondwet bedoeld in § 1 onmiskenbaar niet sch ...[+++]

À la différence des autres juridictions, la Cour de cassation et le Conseil d'État ont cette obligation même lorsque la Cour d'arbitrage a déjà statué sur une question ou sur un recours ayant le même objet, même lorsque ces hautes juridictions estiment que la réponse à la question préjudicielle n'est pas indispensable pour rendre leurs décisions, même encore lorsque la loi, le décret ou l'ordonnance ne viole manifestement pas une règle ou un article de la Constitution visés au § 1 .


Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft geoordeeld, kan het bestaan van een beroep bij de Raad van State niet verhinderen dat de onregelmatigheid waardoor de bestreden handeling is aangetast, zou kunnen worden verholpen, zelfs vóór de uitspraak over dat beroep (zie o.a. arrest nr. 166/2008 van 27 november 2008, B.13) en doet de vernietiging door de Raad van State van een bestuurshandeling ten gunste van de verzoekende partijen geen ...[+++]

Comme la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises, l'existence d'un recours devant le Conseil d'Etat ne saurait empêcher que l'irrégularité dont est entaché l'acte attaqué puisse être redressée avant même qu'il soit statué sur ledit recours (voy. notamment l'arrêt n° 166/2008 du 27 novembre 2008, B.13) et l'annulation par le Conseil d'Etat d'un acte administratif, en faveur des parties requérantes, ne fait pas naître de droit intangible d'être dispensées à jamais de l'application de tout ou partie des dispositions de celui-ci qui sont contenues dans un nouvel acte administratif dont la constitutionnalité serait incontestable (voy. notamme ...[+++]


Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft geoordeeld, kan het bestaan van een beroep bij de Raad van State niet verhinderen dat de onregelmatigheid waardoor de bestreden handeling is aangetast, zou kunnen worden verholpen, zelfs vóór de uitspraak over dat beroep (zie o.a. arrest nr. 166/2008 van 27 november 2008, B.13) en doet de vernietiging door de Raad van State van een bestuurshandeling ten gunste van de verzoekende partijen geen ...[+++]

Comme la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises, l'existence d'un recours devant le Conseil d'Etat ne saurait empêcher que l'irrégularité dont est entaché l'acte attaqué puisse être redressée avant même qu'il soit statué sur ledit recours (voy. notamment l'arrêt n° 166/2008 du 27 novembre 2008, B.13) et l'annulation par le Conseil d'Etat d'un acte administratif, en faveur des parties requérantes, ne fait pas naître de droit intangible d'être dispensées à jamais de l'application de tout ou partie des dispositions de celui-ci qui sont contenues dans un nouvel acte administratif dont la constitutionnalité serait incontestable (voy. notamme ...[+++]


(12) Zie onder meer advies nr. 11/2004 van 4 oktober 2004 op twee voorontwerpen van wet tot oprichting van de gegevensbank Phenix (« dat de Raad van State zich reeds heeft verzet tegen het creëren van verwerkingen op basis van een eenvoudig koninklijk besluit en eist dat de essentiële elementen van de verwerkingen door de openbare sector (typedoeleinden van verwerkte gegevens) vastgelegd zouden worden in de wet zelf.

(12) Voir entre autres l'avis n° 11/2004 du 4 octobre 2004 sur deux avant-projets de loi instituant la banque de données Phénix (" que le Conseil d'Etat s'est déjà opposé à la création de traitements par simple arrêté royal et exige que les éléments essentiels des traitements du secteur public (finalité-type de données traitées) soient fixés par la loi elle-même.


(4) De Raad van State had bij het onderzoek van het ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 8 januari 2006 in zijn advies 38.235/2 reeds opgemerkt dat « (..) er geen bezwaar tegen (is) dat in het ontwerp melding wordt gemaakt van de gerechtelijke verklaring van overlijden, of zelfs van de administratieve verklaring van vermoedelijk overlijden.

(4) Examinant le projet devenu l'arrêté royal du 8 janvier 2006, le Conseil d'Etat, dans son avis 38.235/2, précité, avait déjà observé qu' « (..) il n'y a pas d'objection à ce que le projet mentionne la déclaration judiciaire de décès, voire la déclaration administrative de présomption de décès.




D'autres ont cherché : raad van state zelf reeds     raad van state     state zelf     zelf reeds     mogelijk is zelfs     state trouwens reeds     state zelf     zoals we reeds     state zelfs     arbitragehof reeds     worden verholpen zelfs     hof reeds     wet zelf     state zich reeds     zelfs     2 reeds     state zelf reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state zelf reeds' ->

Date index: 2024-02-08
w