Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevolen gebruikshoeveelheid
Aanbevolen voorschrift
Baltische raad
CBSS
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
Dit verdrag staat open voor toetreding door staten ...
I-EDN
O-ENS
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Oostzeestaten
Raad van staten aan de Baltische Zee
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "staten aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbevolen gebruikshoeveelheid

quantité usuelle recommandée


aanbevolen voorschrift (R)

prescription recommandée (R)


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part






Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Deze overeenkomst staat open voor toetreding door staten ... | Dit verdrag staat open voor toetreding door staten ...

la présente convention est ouverte à l'adhésion des Etats...


Fractie van onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | Onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | I-EDN [Abbr.] | O-ENS [Abbr.]

Groupe des Indépendants pour l'Europe des Nations | I-EDN [Abbr.]


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan trouwens stellen dat in de marge van een toekomstige geconcerteerde actie van de Conferentie op dit punt, de aanpassing van het aan de Staten aanbevolen formulier ook het werk kan zijn van bilaterale contacten tussen de centrale overheden, in uitvoering van de algemene verplichting bedoeld bij artikel 7, tweede lid, letter i) .

On peut d'ailleurs soutenir qu'en marge d'une future action concertée de la Conférence sur ce point, l'adaptation de la formule recommandée aux États pourra être l'oeuvre des contacts bilatéraux entrepris par les Autorités centrales, en exécution de l'obligation générale visée à l'article 7, alinéa 2, lettre i .


Anderzijds selecteert het door de Noord-Amerikaanse staten aanbevolen systeem de exploitanten die een activiteit uitoefenen op of boven het niveau van drempelwaarden gebaseerd op het aantal werknemers (bijvoorbeeld een warmtekrachtcentrale of een andere verbrandingsinstallatie met 10 werknemers) en die verontreinigende stoffen, opgesomd in bijlage II, produceren, omvormen of gebruiken in hoeveelheden die groter zijn dan de toepasselijke drempel.

D'autre part, le système prôné par les États nord-américains sélectionne les exploitants exerçant une activité au niveau ou au-dessus des seuils fondés sur le nombre d'employés (par exemple une centrale thermique ou autre installation de combustion avec 10 employés) et qui fabriquent, transforment ou utilisent tout polluant indiqué à l'annexe II dans des quantités supérieures au seuil applicable.


Anderzijds selecteert het door de Noord-Amerikaanse staten aanbevolen systeem de exploitanten die een activiteit uitoefenen op of boven het niveau van drempelwaarden gebaseerd op het aantal werknemers (bijvoorbeeld een warmtekrachtcentrale of een andere verbrandingsinstallatie met 10 werknemers) en die verontreinigende stoffen, opgesomd in bijlage II, produceren, omvormen of gebruiken in hoeveelheden die groter zijn dan de toepasselijke drempel.

D'autre part, le système prôné par les États nord-américains sélectionne les exploitants exerçant une activité au niveau ou au-dessus des seuils fondés sur le nombre d'employés (par exemple une centrale thermique ou autre installation de combustion avec 10 employés) et qui fabriquent, transforment ou utilisent tout polluant indiqué à l'annexe II dans des quantités supérieures au seuil applicable.


Men kan trouwens stellen dat in de marge van een toekomstige geconcerteerde actie van de Conferentie op dit punt, de aanpassing van het aan de Staten aanbevolen formulier ook het werk kan zijn van bilaterale contacten tussen de centrale overheden, in uitvoering van de algemene verplichting bedoeld bij artikel 7, tweede lid, letter i) .

On peut d'ailleurs soutenir qu'en marge d'une future action concertée de la Conférence sur ce point, l'adaptation de la formule recommandée aux États pourra être l'oeuvre des contacts bilatéraux entrepris par les Autorités centrales, en exécution de l'obligation générale visée à l'article 7, alinéa 2, lettre i .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) Het Comité voor de uitbanning van de discriminatie van vrouwen heeft in 1988 aan de Staten aanbevolen om meer gebruik te maken van tijdelijke bijzondere maatregelen zoals positieve actie, voorkeursbehandeling en quotasystemen, met het oog op het bevorderen van de integratie van vrouwen in het onderwijs, de economie, de politiek en de arbeidsmarkt.

(21) Le comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé aux États en 1988 de faire davantage usage de mesures spéciales temporaires telles que l'action positive, le traitement préférentiel et les systèmes de quotas, en vue de favoriser l'intégration des femmes dans l'enseignement, l'économie, la politique et le marché du travail.


Een recent rapport van het Midden-Oosten Kwartet, ondertekend door de Verenigde Staten, Rusland, de Verenigde Naties en de Europese Unie hebben Israël al aanbevolen om te stoppen met het bouwen van nederzettingen, Palestijnen de kans te bieden zich te ontwikkelen en land dat Palestijnen voor een toekomstige staat willen hebben niet langer alleen voor Israëlisch gebruik te bestemmen.

Un récent rapport du Quartette sur le Proche-Orient, cosigné par les États-Unis, la Russie, les Nations unies et l'Union européenne a déjà recommandé à Israël de cesser de construire des colonies, de donner aux Palestiniens la possibilité de se développer et de ne plus réserver à son usage exclusif des terres que les Palestiniens revendiquent pour leur futur État.


U. overwegende dat een verhoging van de ontwikkelingsfinanciering en humanitaire hulp noodzakelijk is om dit tekort op te heffen en dat ook de fragiele staten zelf meer overheidsmiddelen aan onderwijs moeten besteden; overwegende dat het aandeel van de overheidsuitgaven voor onderwijs in fragiele staten de afgelopen jaren is afgenomen en nog altijd ver verwijderd is van het internationaal aanbevolen streefcijfer van 20 %;

U. considérant que l'aide au développement et l'aide humanitaire doivent être augmentées pour combler ce déficit et que les États fragiles doivent accroître les dépenses publiques en faveur de l'éducation; que dans ces États, la part des dépenses publiques pour l'enseignement a reculé au cours des dernières années et reste nettement en-deçà du niveau de référence de 20 % recommandé à l'échelle internationale;


2. De verdragsluitende staten kunnen bij het nakomen van hun verplichtingen uit hoofde van lid 1, gebruikmaken van een door de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht aanbevolen en bekendgemaakt formulier voor een landprofiel (country profile form).

2. Les États contractants peuvent, pour satisfaire à leurs obligations découlant du paragraphe 1, utiliser un formulaire de profil des États recommandé et publié par la Conférence de La Haye de droit international privé.


Partijen stellen in een krachtens artikel VIII van deze overeenkomst bijeengeroepen vergadering, daarbij uitgaande van de beste wetenschappelijke informatie die beschikbaar is, per jaar een dolfijnsterftemaximum per dolfijnbestand vast, tussen 0,2 % en 0,1 % van de geraamde minimale bestandsgrootte (Nmin) zoals berekend door de Verenigde Staten National Marine Fisheries Service of via een daarmee gelijkwaardige berekeningsnorm die wordt ontwikkeld of aanbevolen door de wetenschappelijke adviescommissie, met dien verstande dat de total ...[+++]

Les parties déterminent, lors d'une assemblée convoquée en vertu de l'article VIII du présent accord, un plafond de mortalité des dauphins par stock et par an pour chaque stock de dauphins. Ce plafond est fixé par l'assemblée des parties, sur la base des données scientifiques les plus fiables dont les parties disposent, entre 0,2 et 0,1 % de l'abondance minimale estimée (Nmin), calculée par le Service national des pêcheries maritimes des États-Unis ou suivant un modèle de calcul équivalent, qui pourrait être élaboré ou recommandé par le conseil consultatif scientifique. Toutefois, la mortalité accessoire totale annuelle des dauphins ne peu ...[+++]


Op 26 juli jl. hebben de vertegenwoordigers van de lid-staten van de Unie een verdrag ondertekend tot oprichting van een Europese politiedienst (Europol), waarvan de Raad de aanneming door de lid-staten overeenkomstig het bepaalde in artikel K 3 van het Verdrag betreffende de Unie heeft aanbevolen. Het Europol-verdrag is bedoeld om de in de lid-staten bestaande instanties voor de bestrijding van terrorisme, drugshandel en andere ernstige vormen van internationale criminaliteit als vermeld in de conventie (illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen, illegale immigratie e.d. - zie artikel 2, lid 2) in staat te stellen doeltreffender op te treden ...[+++]

L'objectif de la convention créant Europol est d'améliorer l'efficacité de l'action et la coopération des services nationaux responsables de la lutte contre le terrorisme, le trafic des stupéfiants et d'autres formes graves de criminalité internationale prévues par la convention (trafic de matières nucléaires; filières d'immigration clandestine, etc.: article 2, paragraphe 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten aanbevolen' ->

Date index: 2023-01-29
w