Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten beslist tijdens " (Nederlands → Frans) :

Onlangs hebben de drie grootste luchtvaartmaatschappijen in de Verenigde Staten beslist tijdens de komende winter een aantal vluchten naar de luchthaven te Zaventem te schrappen.

Récemment, nous apprenions la décision des trois plus grandes compagnies aériennes des États-Unis de diminuer leur nombre de vols à destination de l'aéroport de Bruxelles-National au cours de l'hiver prochain.


De Vergadering van Staten die partij zijn, beslist dan ook dat die problematiek zal worden onderzocht en beslist tijdens de Herzieningsconferentie die plaats zal vinden te Kampala (Oeganda) van 31 mei tot 11 juni 2010.

L'Assemblée des États Parties décide dès lors que cette problématique sera examinée et tranchée lors de la Conférence de révision devant se tenir à Kampala (Ouganda), du 31 mai au 11 juin 2010.


De Vergadering van Staten die partij zijn, beslist dan ook dat die problematiek zal worden onderzocht en beslist tijdens de Herzieningsconferentie die plaats zal vinden te Kampala (Oeganda) van 31 mei tot 11 juni 2010.

L'Assemblée des États Parties décide dès lors que cette problématique sera examinée et tranchée lors de la Conférence de révision devant se tenir à Kampala (Ouganda), du 31 mai au 11 juin 2010.


Artikel 6 Juridische ondersteuning a. Op verzoek van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten kan de Internationale Opsporingsdienst ondersteuning bieden bij processen en andere gerechtelijke procedures, die plaatsvinden onder de rechtsmacht van een partij bij deze Overeenkomst, op basis van informatie die redelijkerwijs kan worden verkregen uit zijn archieven en documenten. b. Alle verzoeken van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst worden ter beslissing doorverwezen naar de Internationale Commissie. c. Over het afleggen van een getuigenverklaring door een ambtenaar of medewerker van de ...[+++]

Article 6 Appui judiciaire a. A la demande des autorités judiciaires compétentes, le Service International de Recherches peut apporter son concours lors de procès et d'autres procédures judiciaires relevant de la juridiction d'une Partie au présent Accord, sur la base des informations pouvant raisonnablement être obtenues à partir de ses archives et documents. b. Toutes les demandes émanant des autorités judiciaires compétentes d'Etats non parties au présent Accord sont transmises à la Commission Internationale pour décision. c. Le témoignage d'un agent ou d'un employé du Service International de Recherches lors d'un procès ou au cours d ...[+++]


Het is de opzet aldus te voorkomen dat dergelijke daden zouden worden gepleegd. In 2010 hebben de Staten die Partij zijn, tijdens de Herzieningsconferentie in Kampala, beslist om 17 juli uit te roepen tot de Dag van de internationale strafrechtspleging.

En 2010, les États parties, réunis à Kampala à l’occasion de la Conférence de révision, ont décidé de célébrer le 17 juillet comme la Journée de la justice pénale internationale.


48. De Vergadering van Staten die partij zijn neemt in haar resolutie ICC-ASP/1/Res.1 van 9 september 2002 getiteld « Voortzetting van de werken over de misdaad van agressie », nota van het activiteitenverslag inzake de misdaad van agressie van de voorbereidende Commissie van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de misdaad van agressie en beslist « met het indienen bij de Vergadering van die voorstellen tijdens een herzieningsconf ...[+++]

48. Dans sa résolution ICC-ASP/1/Res.1 du 9 septembre 2002 intitulée « Poursuite des travaux sur le crime d'agression », l'Assemblée des États Parties prend note du rapport d'activité sur le crime d'agression de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale sur le crime d'agression et décide de créer « un groupe de travail spécial sur le crime d'agression (...) [chargé] d'élaborer des propositions en vue d'une disposition relative à l'agression », et de soumettre « ces propositions à l'Assemblée lors d'une conférence [de révision], afin qu'une disposition acceptable relative au crime d'agression puisse être élaborée et incorporée au Statut ».


In het licht van deze bemoedigende ontwikkelingen en teneinde de nieuwe met China aangeknoopte dialoog niet op de helling te zetten hebben niet alleen de Europese Unie maar ook de Verenigde Staten en de hele internationale gemeenschap beslist geen resolutie over China in te dienen of te steunen tijdens de 54e zitting van de VN-Commissie Mensenrechten te Genève.

C'est au regard de ces développements encourageants et pour ne pas mettre en péril le nouveau dialogue instauré avec la Chine que l'Union européenne, mais aussi les États-Unis et l'ensemble de la communauté internationale ont décidé de ne pas introduire ou soutenir cette année de résolution sur la Chine à la 54 session de la commission des droits de l'homme des NU à Genève.


Tijdens de informele top van de 27 lidstaten met de Amerikaanse regering en Barack Obama in Praag kan deze discussie worden voortgezet. Ik heb er vertrouwen in dat we met de Verenigde Staten tot een gezamenlijke aanpak zullen komen, want het is beslist niet onze bedoeling Amerika en de EU tegen elkaar op te zetten. In deze tijd, en deze crisis toont dat opnieuw aan, bestaan er namelijk helemaal geen geïsoleerde economieën en is de onderlinge verbondenheid enorm. Dat betekent dat we in tijden van crisis allemaal ee ...[+++]

Dans le monde d’aujourd’hui, et la crise nous l’a prouvé une fois de plus, aucune économie n’est isolée.


Het Europees aanhoudingsbevel vormt de eerste concrete toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen, waarvan de Europese Raad tijdens de top van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft beslist dat het de hoeksteen moet zijn van de uitbreiding van de gerechtelijke samenwerking tussen de lid-Staten van de Europese Unie.

Le mandat d'arrêt européen constitue la première concrétisation du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale, dont le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 a décidé de faire la pierre angulaire du développement de la coopération judiciaire entre les Etats membres de l'Union européenne.


In het licht van deze bemoedigende ontwikkelingen en teneinde de nieuwe met China aangeknoopte dialoog niet op de helling te zetten hebben niet alleen de Europese Unie maar ook de Verenigde Staten en de hele internationale gemeenschap beslist geen resolutie over China in te dienen of te steunen tijdens de 54e zitting van de VN-Commissie Mensenrechten te Genève.

C'est au regard de ces développements encourageants et pour ne pas mettre en péril le nouveau dialogue instauré avec la Chine que l'Union européenne, mais aussi les États-Unis et l'ensemble de la communauté internationale ont décidé de ne pas introduire ou soutenir cette année de résolution sur la Chine à la 54 session de la commission des droits de l'homme des NU à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten beslist tijdens' ->

Date index: 2024-09-05
w