Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baltische raad
Beletten
Blokkeren
CBSS
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
Onderdrukken
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Oostzeestaten
Raad van staten aan de Baltische Zee
Remmen
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "staten kan beletten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]




Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers




Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) de overeenkomstsluitende Staten niet beletten de bepalingen van hun intern recht betreffende onderkapitalisatie toe te passen;

a) les États contractants d'appliquer les dispositions de leur droit interne concernant la sous-capitalisation;


Het eisen van een dergelijke voorwaarde zou immers kunnen indruisen tegen de doelstelling van het verdrag, aangezien zulks verscheidene Staten zou beletten het verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren, op zodanige wijze dat de noodzakelijke interne wetgevingen in werking zouden treden.

Exiger une telle condition pourrait en fait aller à l'encontre de l'objectif de la convention, car cela empêcherait plusieurs États de la ratifier aussi rapidement que possible, de manière à mettre en oeuvre les législations internes nécessaires.


Het begrip « kernwapenvrije zones » komt voort uit resolutie nr. 2028 die tijdens de Algemene Vergadering van de VN op 19 november 1965 werd aangenomen, en waarvan artikel 2, e, uitdrukkelijk bepaalt dat niets in een mogelijk toekomstig verdrag — het NPT bestond toen nog niet maar men sprak er al over — een groep staten kan beletten om regionale overeenkomsten voor kernontwapening te sluiten.

Le concept de « zone exempte d'armes nucléaires » remonte à la résolution 2028 adoptée lors de l'Assemblée générale des Nations unies du 19 novembre 1965 qui prévoit explicitement en son article 2, alinéa e, que rien, dans un éventuel traité à venir — à l'époque le TNP n'existe pas encore mais on en parle déjà —, ne pourra contrarier le droit d'un groupe d'États de conclure des accords régionaux de dénucléarisation.


a) de overeenkomstsluitende Staten niet beletten de bepalingen van hun intern recht betreffende onderkapitalisatie toe te passen;

a) les États contractants d'appliquer les dispositions de leur droit interne concernant la sous-capitalisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip « kernwapenvrije zones » komt voort uit resolutie nr. 2028 die tijdens de Algemene Vergadering van de VN op 19 november 1965 werd aangenomen, en waarvan artikel 2, e, uitdrukkelijk bepaalt dat niets in een mogelijk toekomstig verdrag — het NPT bestond toen nog niet maar men sprak er al over — een groep staten kan beletten om regionale overeenkomsten voor kernontwapening te sluiten.

Le concept de « zone exempte d'armes nucléaires » remonte à la résolution 2028 adoptée lors de l'Assemblée générale des Nations unies du 19 novembre 1965 qui prévoit explicitement en son article 2, alinéa e, que rien, dans un éventuel traité à venir — à l'époque le TNP n'existe pas encore mais on en parle déjà —, ne pourra contrarier le droit d'un groupe d'États de conclure des accords régionaux de dénucléarisation.


Het onderhandelingsmandaat van de Europese Commissie voorziet dat het akkoord de Staten niet zal beletten om hun nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en vereisten inzake de toegang en het verblijf van personen en hun arbeidsomstandigheden toe te passen en toekomstige maatregelen te nemen (cfr. paragraaf 4).

Le mandat de négociation de la Commission européenne prévoit qu'aucune disposition de l'accord n'empêchera les États ni d'appliquer leurs lois, règlements et dispositions nationaux relatifs à l'entrée et au séjour des personnes et à leurs conditions de travail, ni de prendre des mesures futures (cf. paragraphe 4).


9. spoort met name de staten van de Sahel, de Maghreb en de Mashreq aan om hun inspanningen te coördineren om terroristische groeperingen te beletten de grenzen te overschrijden om een wijkplaats te zoeken in de Sahel-regio; verzoekt deze staten de samenwerking en coördinatie onderling te vergroten om inclusieve en doeltreffende strategieën te ontwikkelen die de expansie van deze groeperingen voorkomt alsook de verspreiding van alle wapens en transnationale georganiseerde criminaliteit in de regio voorkomt;

9. encourage, notamment, les États du Sahel, du Maghreb et du Machrek à coordonner leurs efforts pour empêcher les groupes terroristes de traverser les frontières et de se réfugier au Sahel; demande à ces États de renforcer leur coopération et leur coordination afin d'élaborer des stratégies efficaces d'intégration pour prévenir le développement de ces groupes ainsi que pour empêcher la prolifération des armes et de la criminalité transnationale organisée dans la région;


L. overwegende dat de inzet van een troepenmacht van 1.300 man door de ECCAS (Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse staten ) in de CAR, niet heeft kunnen beletten dat het land naar volledige wetteloosheid afglijdt;

L. considérant que le déploiement d'un contingent de 1 300 hommes réuni par la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) en République centrafricaine n'a pas permis d'empêcher le pays de glisser vers l'État de non-droit;


– dat de bepalingen betreffende de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten niet zullen worden aangewend om de legitieme concurrentie van leveranciers van generieke geneesmiddelen te ondermijnen, en/of de aanbestedende diensten van de regering te beletten om generieke geneesmiddelen te verkrijgen; er regelmatig verslag aan het Parlement wordt uitgebracht over de gevolgen van de aansluiting bij het Octrooisamenwerkingsverdrag voor het aantal octrooiaanvragen voor farmaceutische producten en processen in de Cariforum-staten, alsook over het daarmee verband houdende aantal gerechtelijke procedures; dat er regelmatig verslag uitgeb ...[+++]

- les dispositions relatives à la protection des droits de propriété intellectuelle ne soient pas utilisées dans le but de déjouer la concurrence légitime représentée par les fournisseurs de médicaments génériques et/ou d’empêcher les organismes gouvernementaux d’acquérir des médicaments génériques; rapport soit fait régulièrement devant le Parlement sur l’incidence de l’adhésion au PCT au niveau du dépôt des demandes de brevets pharmaceutiques (médicaments et procédures) dans les États du Cariforum et en ce qui concerne le volume des contentieux en la matière; l'exécution des engagements à des transferts de technologies prévus par l'a ...[+++]


8. steunt de ontwikkeling, door de VN, van een contraterrorismestrategie die mensenrechten en de rechtsstaat eerbiedigt, met betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, en die stoelt op de volgende vijf pijlers: het ontmoedigen van terrorisme of het geven van steun daaraan, het verhinderen dat terroristen toegang krijgen tot financiële middelen en materiële bronnen, het staten beletten steun te geven aan terrorisme, het ontwikkelen van de capaciteit van staten om terrorisme te bestrijden, en het verdedigen van mensenrechten;

8. soutient l'élaboration, par les Nations unies, d'une stratégie anti-terroriste respectueuse des droits de l'homme et de l'État de droit, impliquant la société civile et basée sur cinq piliers: dissuader quiconque d'avoir recours au terrorisme ou de l'appuyer, priver les terroristes de tout accès à des fonds et à des moyens matériels, dissuader les États d'apporter un soutien au terrorisme, accroître les moyens des États pour combattre le terrorisme, et défendre les droits de l'homme;




Anderen hebben gezocht naar : baltische raad     caraïbisch forum     caribisch forum     cariforum     cariforum-landen     cariforum-staten     raad van de baltische-zeestaten     raad van de oostzeestaten     verenigde staten     verenigde staten van amerika     beletten     blokkeren     onderdrukken     remmen     staten kan beletten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten kan beletten' ->

Date index: 2024-07-26
w