Overwegende dat de momenteel in enkele Lid-Staten geldende wetgevingen de handelaars in bepaalde gevallen vrijstellen van de verplichting om mengvoeders in gesloten verpakkingen of recipiënten in de handel te brengen ; dat derhalve, om de tenuitvoerlegging van Richtlijn 79/373/EEG te vergemakkelijken, op communautair niveau de afwijkingen moeten worden vastgesteld die om praktische of economische redenen verantwoord lijken;
considérant que les législations actuellement en vigueur dans quelques États membres dispensent, dans certains cas, le commerce de l'obligation de commercialiser les aliments composés en emballages ou récipients fermés ; qu'il convient, dès lors, pour faciliter la mise en oeuvre des dispositions de la directive 79/373/CEE de fixer au niveau communautaire les dérogations qui paraissent justifiées par des motifs généraux d'ordre pratique ou économique;