Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "staten valt onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In het Koninkrijk BELGIË is aan het vereiste in het eerste lid van dit Artikel voldaan wanneer het kernmateriaal dat in dit Akkoord wordt bedoeld, valt onder de toepassing van de Overeenkomst inzake de toepassing van waarborgen op het grondgebied van de Lid-Staten van de Gemeenschap die geen kernwapens hebben, met name BELGIË, die op 5 april 1973 samen met de andere Lid-Staten van de Europese Gemeenschap die geen kernwapens hebben (waaronder het Koninkrijk BELGIË), de Europese Gemeenschap v ...[+++]

2. Dans le Royaume de BELGIQUE, l'exigence mentionnée au paragraphe 1 du présent Article est satisfaite si le matériel nucléaire auquel se réfère le présent Accord est soumis à l'Accord conclu le 5 avril 1973 entre les Etats membres de la Communauté européenne non dotés d'armes nucléaires (dont le Royaume de BELGIQUE), la Communauté européenne de l'Energie Atomique et l'Agence Internationale de l'Energie Atomique relatif à l'application de garanties dans les territoires des Etats membres de la Communauté non dotés d'armes nucléaires, notamment en BELGIQUE.


­ de verwezenlijking van bewuste infrastructuur valt onder de bevoegdheid van de nationale staten, eventueel in het kader van bilaterale of multilaterale contacten.

­ la réalisation de cette infrastructure sous la responsabilité des États nationaux, éventuellement dans le cadre de contacts bilatéraux et multilatéraux.


4. Voor uitlevering tussen Staten-Partijen worden de in artikel 3 genoemde strafbare feiten, indien nodig, beschouwd als begaan niet alleen op de plaats waar zij zijn gepleegd, maar ook op een plaats die valt onder de rechtsmacht van de Staat-Partij die om uitlevering verzoekt.

4. Si nécessaire, entre États Parties, les infractions prévues à l'article 3 sont considérées aux fins d'extradition comme ayant été commises tant au lieu de leur perpétration qu'en un lieu relevant de la juridiction de l'État Partie qui demande l'extradition.


Als gevolg daarvan wordt deze bepaling geschrapt zodat elke Europese aanvraag die valt onder het stelsel van artikel 54(3) EOV deel uitmaakt van de stand van de techniek met gevolgen voor alle Staten die partij zijn bij het EOV. Regel 23bis EOV wordt eveneens geschrapt.

Par conséquent, cette disposition est supprimée de manière à ce que toute demande européenne tombant sous le régime de l'article 54(3) CBE fasse partie de l'état de la technique avec effet pour tous les États parties à la CBE. La règle 23bis CBE sera également supprimée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De paragraaf stelt dat de bepalingen van artikel XVII van de AOHD (nationale behandeling of clausule van de meestbegunstigde natie) niet van toepassing zijn op belastingmaatregelen behalve indien de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten in onderlinge overeenstemming beslissen dat een bepaalde belastingmaatregel niet valt onder de reikwijdte van artikel 23 (Non-discriminatie) van de Overeenkomst.

Le paragraphe précise que les dispositions de l'article XVII de l'AGCS (traitement national ou clause de la nation la plus favorisée) ne s'appliquent pas aux mesures fiscales sauf si les autorités compétentes des États contractants décident d'un commun accord qu'une mesure fiscale déterminée n'entre pas dans le champ d'application de l'article 23 (Non-discrimination) de la Convention.


24. is van mening dat het hoofdstuk over aanbestedingen niet alleen bestaande markttoegangsproblemen dient te behandelen, maar ook een mechanisme moet bevatten om de ontwikkeling van nieuwe belemmeringen te voorkomen; begrijpt dat de jurisdictie van Amerikaanse overheidsopdrachten ook onder afzonderlijke staten valt; herinnert aan het belang dat de trans-Atlantische handel heeft voor open markten voor aanbestedingen, die voor alle aanbieders, en met name voor kmo's, in gelijke mate toegankelijk zijn; herhaalt het standpunt dat kmo's van de EU, als het gaat om openbare aanbestedingen in de VS, ...[+++]

24. considère que le chapitre consacré aux marchés publics ne devrait pas seulement aborder les difficultés actuelles dans l'accès au marché, mais devrait également prévoir un mécanisme susceptible d'empêcher la création de nouveaux obstacles; est conscient que, aux États-Unis, les marchés publics relèvent également de la compétence de chaque État; rappelle l'importance, pour le commerce transatlantique, de marchés publics ouverts qui garantissent l'égalité d'accès de tous les fournisseurs, et notamment des PME; rappelle que les PME de l'Union devraient bénéficier du même niveau d'avantages et de possibilités concernant les marchés pu ...[+++]


E. overwegende dat tweederde van de oceanen niet onder de jurisdictie van staten valt en dat er geen omvattend beleid voor het beheer van de internationale wateren bestaat maar alleen een lappendeken van regelingen die hoofdzakelijk op de zeventiende-eeuwse beginselen van de vrijheid der zee berusten, waardoor milieubeginselen die al heel lang voor lucht en land gelden voor de zeeën buiten beschouwing blijven;

E. considérant que, à l'échelle de la planète, les deux tiers des océans échappent à toute juridiction nationale, et que l'absence se fait sentir d'une politique globale régissant les eaux internationales (haute mer), compte tenu du caractère disparate de la législation actuelle, laquelle repose essentiellement sur des principes remontant au XVII siècle concernant la liberté des mers, sans tenir compte d'un grand nombre de principes environnementaux mis en œuvre de longue date sur terre et dans l'atmosphère;


In bijlage 3 zijn de andere staten opgenomen waarin naar verwezen wordt in artikel 2, te weten: IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, die vallen onder de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, en Zwitserland, dat valt onder de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Confederatie.

L'annexe 3 établit la liste des autres États membres énumérés à l'article 2: l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège – qui relève de l'accord sur l'Espace économique européen – et la Suisse, laquelle relève de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération helvétique.


Wat de kwestie Verenigde Staten-Cuba betreft ligt de situatie in dit specifieke geval echter anders. Zoals ik namelijk al in mijn eerste antwoord heb gezegd, gaat het hierbij om een zaak die valt onder de bilaterale betrekkingen tussen de Verenigde Staten en Cuba.

En ce qui concerne le problème États-Unis/Cuba, la situation est différente pour cette affaire spécifique car, comme je l’ai dit dans ma première réponse, le problème est toujours considéré dans le contexte des relations bilatérales entres les États-Unis et Cuba.


In de eerste plaats zij vastgesteld dat de adoptie op zich zelf een aangelegenheid is die uitsluitend onder de bevoegdheid van de lid-staten valt.

Il convient de constater en premier lieu que l'adoption, comme telle, est une matière qui relève de la compétence exclusive des Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : onder het bureau vallende aangelegenheid     pre-emptiegebied     staten valt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten valt onder' ->

Date index: 2021-01-27
w