Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten vertraging heeft " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de ondertekening door de derde staten vertraging heeft opgelopen, en vooral de laatste vijf overeenkomsten, acht de regering het nuttig het Parlement een tijdelijke bijzondere wet voor te leggen op basis van artikel 78, zodat op 1 juli 2005 met de toepassing kan worden begonnen.

Étant donné le retard des signatures par les États Tiers et surtout les retards des cinq derniers, le gouvernement a jugé utile de soumettre au Parlement une loi spéciale temporaire sur la base de l'article 78 pour réaliser une application au 1 juillet 2005.


Aangezien de ondertekening door de derde staten vertraging heeft opgelopen, en vooral de laatste vijf overeenkomsten, acht de regering het nuttig het Parlement een tijdelijke bijzondere wet voor te leggen op basis van artikel 78, zodat op 1 juli 2005 met de toepassing kan worden begonnen.

Étant donné le retard des signatures par les États Tiers et surtout les retards des cinq derniers, le gouvernement a jugé utile de soumettre au Parlement une loi spéciale temporaire sur la base de l'article 78 pour réaliser une application au 1 juillet 2005.


De vertegenwoordiger van de minister van Mobiliteit antwoordt dat de ratificatie eigenlijk niet zo erg veel vertraging heeft opgelopen vergeleken bij de andere Staten die partij zijn bij dit verdrag.

Le représentant du ministre de la mobilité répond que le retard dans la ratification ne s'avère, en réalité, pas tellement important par rapport aux autres parties à la Convention.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusations portées contre lui, ou, le cas échéant, par l'intermédiaire de ses parents ou représentants légaux, et ...[+++]


De belastingplichtige heeft de hem opgelegde belastingen betaald en is geenszins verantwoordelijk voor de problemen die zijn ontstaan tijdens de onderhandelingen met de ACS-staten en evenmin voor de aanzienlijke vertraging waarmee die zijn geregeld.

Dans la mesure où le contribuable a effectivement acquitté les impôts mis à sa charge, il ne peut être tenu pour responsable des différents problèmes qui ont surgi lors des négociations avec les États du Groupe A.C.P. et du retard considérable apporté au règlement de ceux-ci.


De belastingplichtige heeft de hem opgelegde belastingen betaald en is geenszins verantwoordelijk voor de problemen die zijn ontstaan tijdens de onderhandelingen met de ACS-staten en evenmin voor de aanzienlijke vertraging waarmee die zijn geregeld.

Dans la mesure où le contribuable a effectivement acquitté les impôts mis à sa charge, il ne peut être tenu pour responsable des différents problèmes qui ont surgi lors des négociations avec les États du Groupe A.C.P. et du retard considérable apporté au règlement de ceux-ci.


Overwegende dat de invoering van de digitale tachograaf veel vertraging heeft opgelopen, inzonderheid bij gebrek aan goedgekeurde apparaten en omdat de evaluatiecriteria voor het veiligheidsbeleid van de lid-Staten nog niet door de Commissie van de Europese Gemeenschappen werden vastgesteld.

Considérant que l'introduction du tachygraphe digital a connu beaucoup de retards, dus notamment à l'absence d'appareils homologués et de fixation des critères d'évaluation des politiques nationales de sécurité par la Commission des Communautés européennes.


3. wijst op de geboekte vooruitgang bij de invoering van het nieuwe boekhoudkundig kader; is echter zeer bezorgd over de opmerkingen van de Rekenkamer over de vertraging bij de opstelling van de openingsbalans voor 2005; nodigt de Commissie uit om de tekortkomingen waar de Rekenkamer op heeft gewezen zo spoedig mogelijk met voorrang aan te pakken, om nadelige gevolgen voor de betrouwbaarheid van de financiële staten over 2005 te voorko ...[+++]

3. note les progrès accomplis dans le sens de la mise en œuvre du nouveau cadre comptable; exprime cependant sa vive préoccupation concernant les observations de la Cour relatives au retard apporté à l'établissement du bilan d'ouverture pour 2005; invite la Commission à remédier d'urgence aux lacunes décelées par la Cour afin d'en éviter les conséquences concernant la fiabilité des fiches financières 2005;


De oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO heeft vertraging tengevolge van de moeilijkheden binnen het Europees Ruimte-Agentschap om de laatste hand te leggen aan de respectieve bijdragen van de deelnemende staten die zijn opgenomen in zijn programmaverklaring betreffende GALILEO.

Le lancement de l'entreprise commune GALILEO connaît des retards à la suite des difficultés rencontrées au sein de l'Agence spatiale européenne pour finaliser les contributions respectives des Etats participants contenues dans sa déclaration de programme relative à GALILEO.


Deze zelfde onzekerheid geldt voor de steeds bijgestelde voorspellingen ten aanzien van de vertraging van de groei in de Europese Unie, terwijl men in Europa nog niet dezelfde mobilisatie van middelen heeft vastgesteld als in de Verenigde Staten, waar deze met name door het rechtstreeks ingrijpen van de overheid in dienst is gesteld van een hervatting van de investeringen en steun aan de consument.

La même incertitude entoure les prévisions, successivement corrigées, concernant le ralentissement de la croissance dans l'Union européenne, même si on n'a pas encore rencontré en Europe la même mobilisation de ressources qu'aux États-Unis où celle-ci a été mise au service, notamment grâce à l'intervention directe de l'État, d'une reprise des investissements et d'un soutien des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten vertraging heeft' ->

Date index: 2021-01-01
w