Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stati membri » (Néerlandais → Français) :

I risultati di questi studi sono stati comunicati dalla Commissione agli Stati membri che avevano notificato i nominativi dei laboratori nonché ai laboratori stessi, invitandoli ad adottare le misure opportune.

La Commission a envoyé les résultats de ces études aux États membres qui ont communiqué les noms des laboratoires et aux laboratoires eux-mêmes, et les a invités à prendre les mesures qui s’imposent.


In secondo luogo, sarà fondamentale adoperarsi, affinché tutti gli Stati vi partecipino al più presto, prendendo in considerazione l'integrazione in via obbligatoria per tutti gli Stati membri dei registri delle imprese.

Enfin, il sera important que ce projet soit adopté dans la perspective de rendre l’intégration des registres de commerce obligatoire pour tous les États membres, de façon à ce que tous les États y participent dès que possible.


Id-Direttiva 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni Artikoli 10 — 21

Id-Direttiva 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni Artikoli 10 — 21


Direttiva 89/552/CEE relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l'esercizio delle attività televisive: articoli 10-21

Direttiva 89/552/CEE relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l’esercizio delle attività televisive: articoli 10-21


Direttiva 87/102/CEE relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di credito al consumo

Direttiva 87/102/CEE relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di credito al consumo


Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.

Avant l'entrée en vigueur de l'accord de Schengen, chaque État membre effectuait séparément le contrôle des entrées sur son territoire en tenant compte du fait que l'article 54 du traité CE avait inscrit le principe de la libre circulation de la main-d'œuvre originaire des autres États membres et, en conséquence, supprimé l'obligation d'avoir un permis d'entrée entre États membres.


L’accordo di Schengen relativo alla soppressione graduale dei controlli alle frontiere comuni è stato firmato il 14 giugno 1985 tra Francia, Germania e Benelux, nell’ambito di una cooperazione intergovernativa, dal momento che su questo tema non tutti gli Stati membri della Comunità europea condividevano l’idea di aprire lo spazio europeo alla libera circolazione delle persone, fossero queste cittadini europei o di Paesi terzi.

L'accord de Schengen relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes a été signé le 14 juin 1985 entre la France, l'Allemagne et le Bénélux, dans le cadre de la coopération intergouvernementale, étant donné que tous les membres de la Communauté européenne n'admettaient pas l'idée d'ouvrir l'espace européen à la libre circulation des personnes, qu'elles soient citoyennes d'Europe ou de pays tiers.


La convenzione di applicazione dell’Accordo di Schengen è stata firmata dagli stessi Stati membri il 19 giugno 1990 ed è entrata in vigore il 26 marzo 1995.

La convention d'application de l'accord de Schengen, signée par les mêmes États le 19 juin 1990, est entrée en vigueur le 26 mars 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stati membri' ->

Date index: 2023-02-21
w