Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Grensoverschrijdend
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend reizigersverkeer
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende fiscale ruling
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende overschrijving
Grensoverschrijdende ruling
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
Interreg
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Traduction de «stations op grensoverschrijdende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


grensoverschrijdende fiscale ruling | grensoverschrijdende ruling | voorafgaande grensoverschrijdende ruling

décision fiscale anticipée en matière transfrontière


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

stock chevauchant | stock de poissons chevauchant | stock réparti sur plusieurs zones


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen

Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leur flux transfrontières


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


grensoverschrijdende overschrijving

virement transfrontalier




grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière


grensoverschrijdend reizigersverkeer

circulation transfrontalière des voyageurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Op voor grensoverschrijdende operaties aangewezen tracés tussen de grenzen en de dicht bij de grenzen gelegen stations kunnen bestuurders van treinen die worden geëxploiteerd door een spoorwegonderneming, door de infrastructuurbeheerder worden vrijgesteld van de eisen van het tweede lid op voorwaarde dat de volgende procedure wordt toegepast :

3. Dans le cas des tronçons entre les frontières et les gares situées à proximité des frontières et désignées pour servir à des opérations transfrontalières, les conducteurs d'un train exploité par une entreprise ferroviaire peuvent se voir accorder, par le gestionnaire de l'infrastructure, une dérogation aux exigences prévues au paragraphe 2, à condition que la procédure suivante soit appliquée :


Met betrekking tot de huidige aankoopmogelijkheden bij vertrek uit Marbehan (station dat niet tot de grensoverschrijdende zone behoort), is het zo dat de reiziger zijn ticket voor het Groothertogdom Luxemburg gemakkelijk op de website van de NMBS, die 24 uur op 24 beschikbaar is, of 's morgens aan het loket van het station van Marbehan kan kopen.

En ce qui concerne les possibilités d'achat actuelles au départ de Marbehan (gare qui ne fait pas partie de la zone transfrontalière), le voyageur peut facilement acheter son billet vers le Luxembourg sur le site de la SNCB disponible 24h/24 ou au guichet à la gare de Marbehan en matinée.


Art. 16, 4 : Aankoop in de trein van een grensoverschrijdend vervoerbewijs met vertrek uit Maastricht, Maastricht Randwyck, Eijsden, Roosendaal, Aachen, Lille, Elk Luxemburgs station of Lille : zonder de « Toeslag Boordtarief » Art. 28, 3 : Aankoop in de trein van een vervoerbewijs voor een klein huisdier, met bestemming Elk Luxemburgs station of Lille : de « Toeslag Boordtarief » wordt aangerekend.

Art. 16, 4 : Achat d'un titre de transport transfrontalier au départ de Maastricht, Maastricht Randwyck, Eijsden, Roosendaal, Aachen, Lille, toute gare luxembourgeoise : sans le « supplément tarif à bord » . Art. 28, 3 : Achat d'un titre de transport dans le train pour un petit animal domestique, à destination de toute gare luxembourgeoise ou de Lille : le « supplément tarif à bord » est ajouté.


Betrokken stations voor Sterpenich (fr): Athus (fr), Arlon, Aubange, Habay, Marbehan, Messancy, Stockem, Viville. 3. Voor de NMBS moeten de tarieven aantrekkelijk zijn voor de klanten, maar moeten ze tegelijkertijd ook volstaan om de hoge kosten van de internationale (buiten openbare dienst) en grensoverschrijdende dienst te dekken.

Gares concernées pour Sterpenich(fr): Athus(fr), Arlon, Aubange, Habay, Marbehan, Messancy, Stockem, Viville. 3. Pour la SNCB, les tarifs doivent être à la fois attractifs pour les clients, mais aussi suffisants pour permettre de couvrir les coûts élevés des dessertes internationales (hors service public) et transfrontalières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de grenspunten van/ naar Athus (fr), Blandain/ Tourcoing (fr), Gouvy (fr) en Sterpenich (fr), behelst de grensoverschrijdende zone (REG) de hierna vermelde stations.

Pour les points frontières de/ vers Athus(fr), Blandain/ Tourcoing(fr), Gouvy(fr) et Sterpenich(fr), la zone transfrontalière (REG) ) couvre les gares mentionnées ci-après.


Voor de grenspunten van/ naar Aachen-Süd grenze (Gr) en Visé frontière (fr), behelst de grensoverschrijdende zone (REG) de hierna vermelde stations.

Pour les points frontières de/ vers Aachen-Süd grenze (gr) et Visé frontière (fr), la zone transfrontalière (REG) couvre les gares mentionnées ci-après.


2. Hoe zal de reiziger een treinticket voor een grensoverschrijdend traject kunnen kopen in het station Vielsalm zonder een supplement van 7 euro te moeten betalen?

2. De quelle manière un voyageur pourra-t-il acheter un billet transfrontalier depuis la gare de Vielsalm sans devoir payer un supplément de 7 euros?


2° het grensoverschrijdende vervoer van reizigers, dit wil zeggen het vervoer met treinen van de gewone dienst voor het deel van het nationale traject dat niet gedekt is door 1° en tot de stations gelegen op de naburige netwerken bepaald in het beheerscontract;

2° le transport transfrontalier de voyageurs, c'est-à-dire le transport assuré par les trains du service ordinaire pour la partie du trajet national non couverte au titre du 1° et jusqu'aux gares situées sur les réseaux voisins définies dans le contrat de gestion;


Op voor grensoverschrijdende operaties aangewezen tracés tussen de grenzen en de dicht bij de grenzen gelegen stations kunnen bestuurders van treinen die worden geëxploiteerd door een spoorwegonderneming, door de infrastructuurbeheerder worden vrijgesteld van de eisen van lid 2 op voorwaarde dat de volgende procedure wordt toegepast:

Dans le cas des tronçons aux frontières et des gares situées à proximité des frontières et désignées pour servir à des opérations transfrontalières, le conducteur d'un train exploité par une entreprise ferroviaire peut se voir accorder, par le gestionnaire de l'infrastructure, une dérogation aux exigences prévues au paragraphe 2, à condition que la procédure suivante soit appliquée:


3° het grensoverschrijdend reizigersvervoer, namelijk het vervoer met de treinen van de gewone dienst voor het gedeelte van het nationaal traject dat niet is gedekt volgens 1° en tot de in artikel 31 gedefinieerde stations op de buurnetten;

3° le transport transfrontalier de voyageurs, c'est-à-dire le transport assuré par les trains du service ordinaire pour la partie du trajet national non couverte au titre du 1° et jusqu'aux gares situées sur les réseaux voisins définies à l'article 31;


w