Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistische terugkeerperiode minstens vijfentwintig jaar " (Nederlands → Frans) :

Indien er geen specifieke criteria voorhanden zijn, kan een natuurverschijnsel uitzonderlijk geacht worden wanneer de statistische terugkeerperiode minstens vijfentwintig jaar bedraagt.

A défaut de critères spécifiques, un phénomène naturel peut être qualifié d'exceptionnel lorsque sa période de retour statistique est de vingt-cinq ans au moins.


Indien een verschijnsel niet opgelijst is en er geen specifieke criteria voorhanden zijn voor de drempelwaardenberekening, kan een natuurverschijnsel het label "uitzonderlijk" krijgen wanneer de statistieke terugkeerperiode minstens vijfentwintig jaar bedraagt en de natuurlijke oorsprong ervan aangetoond wordt.

Dans le cas d'un phénomène non répertorié ou à défaut de seuil relatif à un critère spécifique, un phénomène est qualifié d'exceptionnel lorsque sa période de retour statistique est de 25 ans au moins et que son origine naturelle est démontrée.


Art. 3. De aanvrager komt alleen in aanmerking voor een strategisch forfait als hij beschikt over een genotsrecht op het project waarvoor hij een aanvraag van een strategisch forfait indient, voor een periode die voor onroerende goederen in elk geval minstens vijfentwintig jaar bedraagt en die voor roerende goederen in elk geval minstens vijf jaar bedraagt.

Art. 3. Pour être admissible au forfait stratégique le demandeur doit avoir un droit de jouissance sur le projet faisant l'objet de sa demande, dans tous les cas pour une période d'au moins 25 ans pour les biens immobiliers et d'au moins 5 ans pour les biens mobiliers.


Art. 49. Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999, 12 februari 2010 en 20 december 2013, wordt vervangen door wat volgt : " Art. 12. De aanvrager moet minstens over een genotsrecht beschikken op het project waarvoor de aanvraag voor een investeringssubsidie wordt gedaan, voor een periode die voor onroerende goederen in elk geval minstens vijfentwintig jaar bedraagt en voor roerende goederen in elk geval minstens vijf jaar bedraagt.

Art. 49. L'article 12 du même décret, modifié par les décrets des 16 mars 1999, 12 février 2010 et 20 décembre 2013, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 12. Le demandeur doit disposer au moins d'un droit de jouissance sur le projet en faveur duquel la demande d'une subvention d'investissement est introduite, pendant une période égalant en tout cas au moins vingt-cinq ans pour des biens immobiliers, et en tout cas au moins cinq ans pour des biens mobiliers.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum zes jaar relevante professionele ervaring waarvan : o minstens twee jaar relevante professionele ervaring in een leidinggevende functie waarbij je instond voor het beheer van een team; o of minstens twee jaar relevante professionele ervaring in het beheer van financiële, actuariële en statistische gegevens.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum six ans d'expérience professionnelle pertinente dont : o au moins deux années d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de dirigeant au cours de laquelle vous avez géré une équipe; o ou au moins deux années d'expérience professionnelle pertinente en gestion de données financières actuarielles et statistiques.


Art. 14. In artikel 12, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999 en 12 februari 2010, wordt de zin " De aanvrager moet minstens over een genotsrecht beschikken op het project waarvoor de aanvraag voor een investeringssubsidie wordt gedaan, voor een periode die minstens gelijk is aan de boekhoudkundige afschrijvingsduur van de investering en die, voor onroerende goederen, in elk geval minstens twintig jaar bedraagt" . vervangen door de zinnen " De aanvrager moet ...[+++]

Art. 14. Dans l'article 12, § 1, alinéa trois, du même décret, modifié par les décrets des 16 mars 1999 et 12 février 2010, la phrase « Le demandeur doit disposer d'au minimum un droit de jouissance sur le projet en faveur duquel la demande d'une subvention d'investissement est introduite, pendant une période égalant au minimum la durée d'amortissement comptable de l'investissement et qui s'élève, pour les biens immeubles, en tout cas à au moins vingt ans » est remplacée par les phrases « Le demandeur doit disposer au moins d'un droit de jouissance sur le projet en faveur duquel la demande d'une subvention d'investissement est introduit ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : Diploma van een basisopleiding van de 2de cyclus (vb. licentiaat/ master, handelsingenieur,...) in het domein economie (b.v. economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen, management, beleidseconomie...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na tenminste vier jaar studie. 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in het do ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Un des diplômes de base de 2 cycle (p.ex. licence, master, ingénieur commercial) délivré par une Université ou une Haute Ecole belge, après au moins quatre années d'études, dans le domaine économie (par exemple : sciences économiques, sciences économiques appliquées ou sciences de gestion, sciences commerciales, sciences administratives...) 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de deux années dans le do ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. master/licentiaat) afgeleverd door een universiteit of een hogeschool, behaald in een afdeling : o psychologie en pedagogische wetenschappen o economische wetenschappen of handelswetenschappen o politieke en sociale wetenschappen o bestuurskunde o human resources o wiskunde o statistiek o actuariële wetenschappen 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum 6 jaar relevante professionele ervaring waarvan minstens 3 jaar in ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle (par exemple master/licencié) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études, obtenu dans d'une des orientations suivantes : o psychologie o sciences économiques ou commerciales o sciences du travail o ressources humaines o sciences politiques o sociologie o sciences mathématiques o sciences actuarielles o statistiques 2. Expérience requise à la date limite d'inscription: minimum 6 années d'exp ...[+++]


1° de werknemer is minstens vijfentwintig jaar oud op de datum van de indienstneming;

1° le travailleur doit être âgé, à la date de l'engagement, de moins de vingt-cinq ans;


Op eensluidend advies van de bestendige deputatie van de provincieraad kan de burgemeester buiten de verkozenen voor de gemeenteraad worden benoemd uit de gemeenteraadskiezers die minstens vijfentwintig jaar oud zijn.

De l'avis conforme de la députation permanente du conseil provincial, le bourgmestre peut être nommé en dehors des élus au conseil communal, parmi les électeurs communaux âgés de vingt-cinq ans accomplis.


w