Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door vreemdeling
Behoeftige vreemdeling
E.G.-vreemdeling
Illegale vreemdeling
Onregelmatig verblijvende vreemdeling
Rechtspositie vd vreemdeling
Rechtstoestand vd vreemdeling
Vreemdeling
Vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft
Vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft
Vreemdeling met rechtmatig verblijf
Vreemdeling met wettig verblijf

Vertaling van "status van vreemdeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
illegale vreemdeling | onregelmatig verblijvende vreemdeling | vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft

étranger en situation irrégulière


vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft | vreemdeling met rechtmatig verblijf | vreemdeling met wettig verblijf

étranger en situation régulière


rechtspositie vd vreemdeling | rechtstoestand vd vreemdeling

la condition de l'étranger










vreemdeling

ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)


evalueren van cardiale status aan de hand van monitoringapparaat

évaluation de l'état cardiaque en utilisant un monitoring


evalueren van respiratoire status aan de hand van monitoringapparaat

évaluation de l'état respiratoire en utilisant un monitoring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom stellen de indieners van dit voorstel in eerste instantie voor een nieuw hoofdstuk in te voegen in de algemene bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de status van vreemdeling waarbij elke vreemdeling een algemeen recht wordt toegekend op begeleiding, informatie, gehoord worden en bijstand met betrekking tot de volgende punten :

C'est pourquoi, les auteurs de la présente proposition proposent d'abord d'insérer un nouveau chapitre dans les dispositions générales de la loi du 15 décembre 1980 relative au statut de l'étranger qui assure à tout étranger un droit général à être accompagné, informé, entendu et assisté en regard des éléments suivants :


Daarom stellen de indieners van dit voorstel in eerste instantie voor een nieuw hoofdstuk in te voegen in de algemene bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de status van vreemdeling waarbij elke vreemdeling een algemeen recht wordt toegekend op begeleiding, informatie, gehoord worden en bijstand met betrekking tot de volgende punten :

C'est pourquoi, les auteurs de la présente proposition proposent d'abord d'insérer un nouveau chapitre dans les dispositions générales de la loi du 15 décembre 1980 relative au statut de l'étranger qui assure à tout étranger un droit général à être accompagné, informé, entendu et assisté en regard des éléments suivants :


Daarom stellen de indieners van dit voorstel in eerste instantie voor een nieuw hoofdstuk in te voegen in de algemene bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de status van vreemdeling waarbij elke vreemdeling een algemeen recht wordt toegekend op begeleiding, informatie, gehoord worden en bijstand met betrekking tot de volgende punten :

C'est pourquoi, les auteurs de la présente proposition proposent d'abord d'insérer un nouveau chapitre dans les dispositions générales de la loi du 15 décembre 1980 relative au statut de l'étranger qui assure à tout étranger un droit général à être accompagné, informé, entendu et assisté en regard des éléments suivants :


Het criterium ? nationaliteit van een van de echtgenoten ? is terzake verantwoord om te voorkomen dat een Belg in het buitenland in het huwelijk treedt met het uitsluitende doel de Belgische wet inzake de verkrijging van de nationaliteit te omzeilen (status van vreemdeling). Ook in dit geval moet het openbaar ministerie kunnen optreden.

Le critère de nationalité de l'un des époux se justifie ici pour éviter qu'un Belge se marie à l'étranger dans le seul but de contourner la loi belge sur l'acquisition de la nationalité (condition de l'étranger) : dans ce cas aussi, l'action du ministère public doit être possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het criterium « nationaliteit van een van de echtgenoten » is terzake verantwoord om te voorkomen dat een Belg in het buitenland in het huwelijk treedt met het uitsluitende doel de Belgische wet inzake de verkrijging van de nationaliteit te omzeilen (status van vreemdeling). Ook in dit geval moet het openbaar ministerie kunnen optreden.

Le critère de nationalité de l'un des époux se justifie ici pour éviter qu'un Belge se marie à l'étranger dans le seul but de contourner la loi belge sur l'acquisition de la nationalité (condition de l'étranger) : dans ce cas aussi, l'action du ministère public doit être possible.


De afwijkingen van de betaling van de bedragen bedoeld in paragraaf 1, zijn vastgelegd als volgt : 1° de aanvragen bedoeld in artikel 1/1, § 2, 3° en 4°, van de wet, ingediend door een vreemdeling bedoeld in artikel 10, § 1, 6°, van de wet : gratis; 2° de aanvragen bedoeld in artikel 1/1, § 2, 3° en 4°, van de wet, ingediend door de familieleden van een vreemdeling met de status van langdurig ingezetene in een andere lidstaat, voor zover zij deel uitmaakten van zijn gezin in de andere lidstaat : 60 euro; 3° de aanvragen bedoeld in a ...[+++]

Les dérogations au paiement des montants visés au paragraphe 1 sont établies comme suit : 1° les demandes visées à l'article 1/1, § 2, 3° et 4°, de la loi introduites par un étranger visé à l'article 10, § 1, 6°, de la loi : gratuit; 2° les demandes visées à l'article 1/1, § 2, 3° et 4°, de la loi introduites par les membres de la famille d'un étranger bénéficiant du statut de résident de longue durée dans un autre Etat membre pour autant qu'ils faisaient partie de son ménage dans l'autre Etat membre : 60 euros; 3° les demandes visées à l'article 1/1, § ...[+++]


De minister of zijn gemachtigde kan beslissen dat de vreemdeling die, als begunstigde van internationale bescherming, gemachtigd werd zich in het Rijk te vestigen op grond van artikel 14 of die de status van langdurig ingezetene heeft verworven op grond van artikel 15bis, niet meer het recht heeft in het Rijk te verblijven en/of deze status verliest wanneer de internationale beschermingsstatus ingetrokken werd overeenkomstig de artikelen 55/3/1, § 2, of 55/5/1, §2.

Le ministre ou son délégué peut décider que l'étranger qui a été autorisé à s'établir dans le Royaume sur la base de l'article 14 ou qui a acquis le statut de résident de longue durée sur la base de l'article 15bis, en tant que bénéficiaire de la protection internationale, n'a plus le droit de séjourner dans le Royaume et/ou perd ce statut lorsque le statut de protection internationale a été retirée conformément aux articles 55/3/1, § 2, ou 55/5/1, § 2.


Art. 16. In artikel 18 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt opgeheven; 2° in paragraaf 3 worden de woorden "deze status verliest wanneer de internationale bescherming is ingetrokken overeenkomstig artikel 57/6, eerste lid, 6°, " vervangen door de woorden "niet meer het recht heeft om in het Rijk te verblijven en/of deze status verliest wanneer de internationale bescherming ingetrokken werd omdat de vreemdeling op basis van de art ...[+++]

Art. 16. Dans l'article 18 de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 2 est abrogé; 2° dans le paragraphe 3 les mots "perd ce statut lorsque la protection internationale a été retirée conformément à l'article 57/6, alinéa 1, 6°, " sont remplacés par les mots "n'a plus le droit de séjourner dans le Royaume et/ou perd ce statut lorsque la protection internationale a été retirée parce que l'étranger est exclu ou aurait dû être exclu sur la base de ...[+++]


Volgens artikel 50 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen moet de vreemdeling die het Rijk binnenkomt of binnengekomen is zonder te voldoen aan de in artikel 2 gestelde voorwaarden en die de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus wenst te verkrijgen, op het ogenblik dat hij binnenkomt of, althans binnen acht werkdagen nadat hij is binnengekomen, een asielaanvraag indienen.

Selon l'article 50 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'étranger qui entre ou est entré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées à l'article 2 de la loi et qui désire obtenir le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire doit, lors de son entrée ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, introduire une demande d'asile.


3. Het is moeilijk de status van de persoon te bepalen omdat dezelfde persoon achtereenvolgens in de loop van hetzelfde jaar BGV kan krijgen ten gevolge van verschillende procedures (afwijzing van een aanvraag voor gezinshereniging, overschrijding van de duur van het verblijf van een persoon met een visum kort verblijf, afwijzing van een aanvraag voor een machtiging tot uitzonderlijk verblijf, administratieve aanhouding, terbeschikkingstelling van de DVZ bij de vrijlating van een voordien opgesloten vreemdeling, en zo meer).

3. Il est difficile de déterminer le statut de la personne puisqu'une même personne peut recevoir successivement au cours d'une même année des OQT à la suite de décisions relatives à différentes procédures (rejet d'une demande de regroupement familial, dépassement de la durée de séjour d'une personne bénéficiant d'un visa de court séjour, rejet d'une demande de regroupement familial, rejet d'une demande d'autorisation de séjour exceptionnel, arrestation administrative, mise à disposition de l'OE lors de la libération d'un étranger précédemment détenu, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status van vreemdeling' ->

Date index: 2022-12-04
w