Men moet inderdaad erkennen dat de diensten die een beroep doen op bezoldigd of statutair personeel, veel grotere lasten dragen op het vlak van de sociale zekerheid dan zelfstandigen, en dat zij bovendien voor hun diensten een continuïteit waarborgen die zelfstandigen niet noodzakelijk kunnen waarborgen.
Il faut reconnaître en effet que les services qui ont recours à un personnel salarié ou statutaire ont des charges de sécurité sociale beaucoup plus importantes que les indépendants, et assurent en outre une continuité de service que n'assurent pas nécessairement les indépendants.