Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statuten de overige artikelen houden " (Nederlands → Frans) :

Door academische polen als rechtspersonen van publiek recht op te richten en zelf de regels vast te stellen met betrekking tot hun opdrachten (artikel 53), hun algemene vergadering (artikelen 52, 58 en 59), hun middelen (artikelen 55 en 56), hun raad van bestuur (artikel 57), hun statuten (artikel 58), hun controle (artikel 60), hun financieel beheer (artikel 61) en, voor het overige ...[+++]

En créant des Pôles académiques en tant que personnes morales de droit public et en arrêtant lui-même les règles relatives à leurs missions (article 53), à leur assemblée générale (articles 52, 58 et 59), à leurs ressources (articles 55 et 56), à leur conseil d'administration (article 57), à leurs statuts (article 58), à leur contrôle (article 60), à leur gestion financière (article 61) et pour le surplus, en leur donnant la forme d'une association sans but lucratif, le législateur décrétal a exercé la compétence que lui confère l'art ...[+++]


Artikel 7 Overige taken De Internationale Opsporingsdienst kan, na een met eenparigheid van stemmen genomen besluit van de Internationale Commissie, werkzaamheden verrichten die buiten de reikwijdte van de artikelen 2 tot en met 6 van deze Overeenkomst vallen, op voorwaarde dat deze verband houden met de informatie in de archieven en documenten die in haar bezit zijn.

Article 7 Autres missions Le Service International de Recherches peut, sur décision unanime de la Commission Internationale, exercer des activités hors du champ d'application des articles 2 à 6 du présent Accord, à condition qu'elles soient liées aux renseignements contenus dans les archives et documents qu'il détient.


ii) in lid 3 wordt punt b) vervangen door « b) hij stelt, ter fine van artikel 9, lid 1, vast volgens welke beginselen financieringsverrichtingen door de Bank in het kader van haar taak geschieden; littera d) worden vervangen door « d) hij besluit overeenkomstig artikel 16, lid 1, tot financiering van investeringsverrichtingen die geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Lidstaten zullen worden gedaan »; en in littera g) wordt « .in de artikelen 4, 7, 14, 17, 26 en 27 genoemde » vervangen door « .overige op grond ...[+++]

ii) au paragraphe 3, le texte du point b) est remplacé par « b) aux fins de l'article 9, paragraphe 1, détermine les principes applicables aux opérations de financement dans le cadre de la mission de la Banque; », le texte du point d) est remplacé par « d) décide de l'octroi des financements pour des opérations d'investissement à réaliser en tout ou partie hors des territoires des États membres, conformément à l'article 16, paragraphe 1; » et au point g), le mot « autres » est inséré avant « pouvoirs » et les mots « .prévus par les articles 4, 7, 14, 17, 26 et 27 » sont remplacés par « .conférés par les présents ...[+++]


ii) in lid 3 wordt punt b) vervangen door « b) hij stelt, ter fine van artikel 9, lid 1, vast volgens welke beginselen financieringsverrichtingen door de Bank in het kader van haar taak geschieden; littera d) worden vervangen door « d) hij besluit overeenkomstig artikel 16, lid 1, tot financiering van investeringsverrichtingen die geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Lidstaten zullen worden gedaan »; en in littera g) wordt « .in de artikelen 4, 7, 14, 17, 26 en 27 genoemde » vervangen door « .overige op grond ...[+++]

ii) au paragraphe 3, le texte du point b) est remplacé par « b) aux fins de l'article 9, paragraphe 1, détermine les principes applicables aux opérations de financement dans le cadre de la mission de la Banque; », le texte du point d) est remplacé par « d) décide de l'octroi des financements pour des opérations d'investissement à réaliser en tout ou partie hors des territoires des États membres, conformément à l'article 16, paragraphe 1; » et au point g), le mot « autres » est inséré avant « pouvoirs » et les mots « .prévus par les articles 4, 7, 14, 17, 26 et 27 » sont remplacés par « .conférés par les présents ...[+++]


Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 januari 1997, de bepalingen van artikel 3 zijn onderworpen aan dezelfde geldigheidsvoorwaarden en opzeggingstermijnen als voorzien in de statuten; de overige artikelen houden op van toepassing te zijn op 1 april 1997.

Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 1997, les dispositions de l'article 3 sont soumises aux mêmes conditions de validité et délais de préavis que ceux prévus dans les statuts; les autres articles cessent d'être en vigueur le 1 avril 1997.


De overige artikelen hebben dezelfde geldigheids- en opzegvoorwaarden als de statuten.

Les autres articles ont les mêmes conditions de validité et de dénonciation que les statuts.


De overige artikelen houden op van toepassing te zijn op 1 januari 1999.

Les autres articles cessent de produire leurs effets le 1 janvier 1999.


De overige artikelen hebben dezelfde geldigheids- en opzeggingsvoorwaarden als de statuten.

Les autres articles ont les mêmes conditions de validité et de dénonciation que les statuts.


De overige artikelen werden immers alleen aangepast om rekening te houden met de opheffing van het hiervoor aangehaalde onderscheid binnen de Commissie voor de overheidsopdrachten.

Les autres articles ont surtout été adaptés pour tenir compte de la suppression des organes précités au sein de la Commission des marchés publics.


Ook de overige artikelen zullen worden behandeld en men zal rekening houden met de mening van de regering.

Le travail parlementaire va se poursuivre non seulement sur ces articles mais aussi sur tous les suivants, en prenant en compte l'opinion du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten de overige artikelen houden' ->

Date index: 2023-03-06
w