Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Bedrijfsvorm
ESCB-statuten
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Statuten
Statuten van de EIB
Statuten van de Europese Investeringsbank
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel
Wettelijk voorbehouden erfdeel

Vertaling van "statuten zijn voorbehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statuten | statuten van de EIB | statuten van de Europese Investeringsbank

statuts | statuts de la Banque européenne d'investissement | statuts de la BEI


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


ESCB-statuten | statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank

statuts du SEBC | statuts du SEBC et de la BCE | statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne




deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A

partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A


aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide rechten voor het beheer en de administratie van het fonds, zonder nochtans te schaden aan de wettelijke bepalingen of aan deze welke door de statuten worden voorbehouden aan het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton.

Art. 13. Le comité de gestion dispose des droits les plus étendus pour la gestion et l'administration du fonds sans porter atteinte cependant aux dispositions légales ou à celles réservées par les statuts actuels à la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons.


De raad van bestuur is bevoegd voor het algemeen beleid van Constructiv en kan alle handelingen stellen die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van het doel van Constructiv, met uitzondering van deze die uitdrukkelijk voorbehouden zijn bij wet of door deze statuten aan het Paritair Comité voor het bouwbedrijf.

Le conseil d'administration est compétent pour la gestion générale de Constructiv et peut poser tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet de Constructiv, à l'exception de ceux réservés expressément par la loi ou les présents statuts à la Commission paritaire de la construction.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de t ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


Art. 46. § 1. De statuten van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die anders dan als naamloze vennootschap zijn opgericht, voorzien in de oprichting, binnen het wettelijk bestuursorgaan, van een orgaan, "directiecomité" genaamd, waaraan alle bestuursbevoegdheden van het wettelijk bestuursorgaan worden overgedragen, met uitsluiting van de vaststelling van het algemeen beleid en van de handelingen die bij het Wetboek van Vennootschappen of bij deze wet zijn voorbehouden ...[+++]

Art. 46. § 1. Les statuts des entreprises d'assurance ou de réassurance constituées sous une autre forme que celle de société anonyme prévoient la constitution, au sein de l'organe légal d'administration, d'un organe dénommé "comité de direction", auquel est délégué l'ensemble des pouvoirs de gestion de l'organe légal d'administration à l'exclusion de la détermination de la politique générale, des actes réservés à l'organe légal d'administration par le Code des sociétés ou par la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het spreekt zich uit over alle zaken die niet uitdrukkelijk door de wet, de statuten of het huishoudelijk reglement zijn voorbehouden aan een ander orgaan.

5. Il statue sur toutes les affaires qui ne sont pas expressément réservées à un autre organe par la loi, les statuts ou le règlement d'ordre intérieur.


Art. 524 bis. ­ De statuten kunnen de raad van bestuur toestaan zijn bestuursbevoegdheden over te dragen aan een directiecomité, zonder dat deze overdracht betrekking kan hebben op het algemeen beleid van de vennootschap of op alle handelingen die op grond van andere bepalingen van de wet aan de raad van bestuur zijn voorbehouden.

Art. 524 bis. ­ Les statuts peuvent autoriser le conseil d'administration à déléguer ses pouvoirs de gestion à un comité de direction, sans que cette délégation puisse porter sur la politique générale de la société ou sur l'ensemble des actes réservés au conseil d'administration en vertu d'autres dispositions de la loi.


2. Onder voorbehoud van artikel 28, lid 4, keurt de algemene vergadering alle wijzigingen van deze statuten goed als voorbehouden aangelegenheid.

2. Sous réserve de l’article 28, paragraphe 4, toute modification des présents statuts doit être approuvée en tant que point réservé par l’assemblée générale.


6. Elke wijziging van de statuten inzake de kwesties als bedoeld in artikel 1, lid 2 (naam), artikel 1, lid 4 (statutaire zetel) en de artikelen 2 (taken en activiteiten), 20 (aanbestedingsbeleid), 21 (aansprakelijkheid), 22 (beleid inzake wetenschappelijke evaluatie en verspreiding), 23 (beleid inzake intellectuele-eigendomsrechten en gegevens), 24 (werkgelegenheidsbeleid) en 25 (duur en ontbinding) die is goedgekeurd door de leden als voorbehouden aangelegenheid, wordt pas van kracht nadat de Europese Commissie de wijziging uitdrukk ...[+++]

6. Toute modification des statuts en relation avec les questions visées à l’article 1, paragraphe 2 (nom), à l’article 1, paragraphe 4 (siège statutaire), à l’article 2 (mission et activités), à l’article 20 (politique de passation de marchés), à l’article 21 (responsabilité), à l’article 22 (politique d’évaluation scientifique et de diffusion), à l’article 23 (politique en matière de droits de propriété intellectuelle et de traitement des données), à l’article 24 (politique en matière d’emploi) et à l’article 25 (durée et liquidation) qui a été approuvée par les membres en tant que point réservé ne prendra effet qu’après que la Commissi ...[+++]


De nationale wetgeving dient van toepassing te zijn op aangelegenheden waarvoor de verordening zulks voorschrijft, alsook op alle andere aangelegenheden die niet onder de artikelen van deze verordening vallen, zoals insolventie, arbeidsverhoudingen en belastingen, of die niet bij deze verordening voor de statuten zijn voorbehouden.

Le droit national devrait s'appliquer aux matières prévues par le présent règlement et à toutes les autres matières que le présent règlement ne couvre pas, telles que l'insolvabilité, l'emploi et la fiscalité, ou ne réserve pas aux statuts.


Indien is bepaald dat de meerderheid in de algemene vergaderingen is voorbehouden aan de natuurlijke personen die lid zijn, en de inschrijving op aandelen een verplichte voorwaarde is voor de deelneming van de leden in het bedrijf van de SCE, mag in de statuten voor het verkrijgen van het lidmaatschap niet de verplichting worden opgelegd om op meer dan één aandeel in te schrijven.

S'ils prévoient que la majorité dans les assemblées générales est réservée aux personnes physiques membres, et s'ils comportent une obligation de souscription liée à la participation des membres à l'activité de la SEC, ils ne peuvent imposer pour l'acquisition de la qualité de membre la souscription de plus d'une part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten zijn voorbehouden' ->

Date index: 2024-11-24
w