Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van het statuut

Vertaling van "statuut herzien moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij kunnen u meedelen dat de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid die valt onder de bevoegdheid van de minister van Wetenschapsbeleid, bevoegd is voor het beheer van de statuten en de bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel, en dat een koninklijk besluit zich in de fase van voorontwerp bevindt voor het statuut en de bezoldigingsregeling van het contractueel (wetenschappelijk) personeel van de federale wetenschappelijke instellingen Dit voorontwerp situeert zich in het kader (en volgt op) de geplande herziening van het administrat ...[+++]

Nous pouvons vous informer que le Service public de programmation Politique scientifique qui ressort de la compétence de la ministre de la Politique scientifique, est compétent pour la gestion des statuts du personnel scientifique (en ce compris la réglementation applicable aux contractuels scientifiques), et d'un avant-projet d'arrêté royal portant statut et statut pécuniaire du personnel (scientifique) contractuel des établissements scientifiques fédéraux. Cet avant-projet s'inscrit dans le cadre (et à la suite) de la réforme programmée du statut du personnel scientifique (tant sur le plan administratif que pécuniaire); les textes rég ...[+++]


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alin ...[+++]


Men zal nog precies een eeuw moeten wachten, tot de herziening van 1993, opdat dit voorrecht van de zonen van de Koning wordt uitgebreid tot de kinderen van de Koning, om het statuut van de senatoren van rechtswege in overeenstemming te brengen met het artikel van de Grondwet dat sinds 1991 de vrouwen de mogelijkheid geeft de troon te bestijgen.

Il faudra attendre exactement un siècle de plus et la révision de 1993 pour que ce privilège des fils du Roi soit étendu aux enfants du Roi afin de mettre le statut des sénateurs de droit en concordance avec l'article de la Constitution qui, depuis 1991, permettait aux femmes d'accéder au trône.


Deze verklaring stelt een aantal artikelen van de Grondwet in herziening, die een effectieve uitvoering moeten geven aan een organisatie van de staat gebaseerd op een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel en de Duitstalige Gemeenschap.

La présente déclaration soumet plusieurs articles de la Constitution à révision en vue de mettre en place un modèle d'organisation de l'État basé sur une dualité fondamentale articulée autour de deux entités confédérées et prévoyant un statut spécifique pour Bruxelles et la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens in die richting te werken moeten de betrekkingen van de in de verschillende trappen van de hiërarchie gerangschikte graden opnieuw worden verdeeld in elke FWI, waarbij natuurlijk rekening wordt gehouden met de recente hervorming van de loopbanen en de herziening van het statuut van het wetenschappelijk personeel.

Mais avant de s’engager dans ce sens, il faut déterminer pour chaque ESF une nouvelle répartition en ce qui concerne les emplois des grades classés aux différents degrés de la hiérarchie, en tenant compte, bien entendu, de la récente réforme des carrières et de la révision du statut du personnel scientifique.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" ...[+++]


Gezien de speciale aard van de geschillen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht, namelijk octrooigeschillen tussen particulieren, kunnen sommige bepalingen van het statuut van het Hof van Justitie niet van toepassing zijn, zoals die betreffende de wettigheidstoetsing van communautaire handelingen, moeten andere worden gewijzigd, zoals die betreffende de procedure, de bewijsvoering of de herziening van een arrest, en zijn er ook nieuwe bepalingen nodig, zoals die betreffende ...[+++]

Étant donné la spécificité des affaires dont aura à connaître le Tribunal du brevet communautaire (à savoir des litiges entre particuliers en matière de brevets), certaines dispositions du statut de la Cour de justice ne peuvent être applicables (notamment celles relatives au réexamen de la légalité d'actes communautaires), d'autres doivent être modifiées (notamment celles relatives à la procédure, à la production de preuves ou à la révision des arrêts), tandis que de nouvelles dispositions doivent être ajoutées (notamment concernant l'exécution forcée des décisions du Tribunal du brevet communautaire ou les frais de procédure).


De organisatie van het Gemeenschapsoctrooigerecht en de bepalingen van het statuut van het Hof van Justitie betreffende het werk van het Gemeenschapsoctrooigerecht voor de procedure in eerste aanleg en het Gerecht van eerste aanleg voor beroepszaken moeten ten aanzien van de inhoud van dit besluit in het licht van de opgedane ervaring worden herzien.

En ce qui concerne la teneur de la présente décision, le réexamen devrait porter, sur la base de l'expérience acquise, sur l'organisation du Tribunal du brevet communautaire et sur les dispositions du statut de la Cour de justice applicables au Tribunal du brevet communautaire, pour la procédure en première instance, et au Tribunal de première instance, pour la procédure en appel.


Eventuele overwegingen tot herziening van het SE-statuut voor het wegnemen van de praktische problemen die door meerdere belanghebbenden zijn gesignaleerd, moeten in aanmerking nemen dat het statuut het resultaat is van een delicaat compromis dat na langdurige onderhandelingen tot stand is gekomen.

Toute modification envisagée du statut de la SE pour remédier aux problèmes pratiques recensés par plusieurs parties concernées devra prendre en considération le fait que le statut de la SE est le résultat d'un compromis délicat obtenu au terme de longues négociations.


Men zal nog precies een eeuw moeten wachten, tot de herziening van 1993, opdat dit voorrecht van de zonen van de Koning wordt uitgebreid tot de kinderen van de Koning, om het statuut van de senatoren van rechtswege in overeenstemming te brengen met het artikel van de Grondwet dat sinds 1991 de vrouwen de mogelijkheid geeft de troon te bestijgen.

Il faudra attendre exactement un siècle de plus et la révision de 1993 pour que ce privilège des fils du Roi soit étendu aux enfants du Roi afin de mettre le statut des sénateurs de droit en concordance avec l'article de la Constitution qui, depuis 1991, permettait aux femmes d'accéder au trône.




Anderen hebben gezocht naar : herziening van het statuut     statuut herzien moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut herzien moeten' ->

Date index: 2025-03-15
w