Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief statuut
Artikel 204 regelt het fiscaal statuut van Infrabel.
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Geldelijk statuut
Personeelsreglement
Statuut
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de ambtenaar
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Traduction de «statuut van infrabel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit besluit strekt ertoe te verzekeren dat het organiek statuut van Infrabel en van de (nieuwe) NMBS, en de overige wettelijke en reglementaire bepalingen die op hen van toepassing zijn worden afgestemd op de nieuwe structuur met twee autonome overheidsbedrijven, de NMBS en Infrabel en met de nieuwe activiteiten van de twee overheidsbedrijven.

Cet arrêté entend assurer que le statut organique d'Infrabel et de la nouvelle SNCB ainsi que les autres dispositions légales et réglementaires qui leur sont applicables soient alignés sur la nouvelle structure, composée de deux entreprises publiques autonomes, la SNCB et Infrabel, et sur les nouvelles activités des deux entreprises publiques.


Dit besluit strekt ertoe te verzekeren dat het organiek statuut van Infrabel en van de (nieuwe) NMBS, en de overige wettelijke en reglementaire bepalingen die op hen van toepassing zijn worden afgestemd op de nieuwe structuur met twee autonome overheidsbedrijven, de NMBS en Infrabel en met de nieuwe activiteiten van de twee overheidsbedrijven.

Cet arrêté entend assurer que le statut organique d'Infrabel et de la nouvelle SNCB ainsi que les autres dispositions légales et réglementaires qui leur sont applicables soient alignés sur la nouvelle structure, composée de deux entreprises publiques autonomes, la SNCB et Infrabel, et sur les nouvelles activités des deux entreprises publiques.


Onderhavig besluit, dat eveneens in werking dient te treden op 1 januari 2014, bevat één van de cruciale luiken van deze hervorming, want strekt er onder meer toe te verzekeren dat het organiek statuut van Infrabel en van de toekomstige spoorwegonderneming, (nieuwe) NMBS, en de overige wettelijke bepalingen worden afgestemd op de nieuwe structuur die vanaf 1 januari 2014 in werking treedt, en dat Infrabel en (nieuwe) NMBS in continuïteit hun (deels nieuwe) activiteiten en hun opdrachten van openbare dienst kunnen blijven verzekeren.

Le présent arrêté, qui doit également entrer en vigueur le 1 janvier 2014, contient l'un des volets cruciaux de cette réforme dans la mesure où il entend, entre autres, assurer que le statut organique d'Infrabel et de la future entreprise ferroviaire, la (nouvelle) SNCB, et les autres dispositions légales soient alignés sur la nouvelle structure qui entrera en vigueur à partir du 1 janvier 2014 et où il entend assurer qu'Infrabel et la (nouvelle) SN ...[+++]


Artikel 2 wijzigt de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zodat Infrabel autonoom bevoegd wordt voor de vaststelling van het statuut van het personeel, inclusief het syndicaal statuut, dat haar momenteel ter beschikking gesteld wordt door B-Holding.

L'article 2 modifie la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques de manière à habiliter Infrabel à fixer de manière autonome le statut du personnel, en ce compris le statut syndical, qui est actuellement mis à sa disposition par la B-Holding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel heeft als doel om de NMBS en Infrabel meer bewegingsruimte te geven in de structurele verbetering van hun exploitatieresultaten, specifiek door beide entiteiten autonoom bevoegd te maken voor het statuut van het personeel, rekening houdend met de toenemende concurrentie op de Belgische spoorwegmarkt, de afgesproken schuldstabilisatie in het beheerscontract 2008-2012 en de financiële doelstellingen van de NMBS-Groep.

La présente proposition de loi vise à accorder à la SNCB et à Infrabel une plus grande marge de manœuvre dans l'amélioration structurelle de leurs résultats d'exploitation, spécifiquement en habilitant ces deux entités à fixer de manière autonome le statut de leur personnel, en tenant compte de la concurrence accrue sur le marché ferroviaire belge, de la stabilisation de la dette convenue dans le contrat de gestion 2008-2012 et des objectifs financiers du Groupe SNCB.


Naast het beheer van de deelnemingen in het kapitaal van de NMBS en Infrabel werd de NMBS Holding ook belast met het verwerven, de bouw, het onderhoud en het beheer van de stations en hun aanhorigheden, met de bewakingsactiviteiten op het gebied van de spoorwegen en met de terbeschikkingstelling van personeel aan de andere twee entiteiten van de Groep, als waarborg voor de eenheid van het statuut en de sociale dialoog.

En plus de la gestion des participations dans le capital de la SNCB et d'Infrabel, la SNCB Holding a aussi été chargée de l'acquisition, de la construction, de l'entretien et de la gestion des gares et de leurs dépendances, des activités de gardiennage sur le domaine des chemins de fer et de la mise à disposition de personnel pour les deux autres entités du Groupe, comme garant de l'unité du statut et du dialogue social.


Het voorwerp van dit besluit betreft namelijk (i) de totstandbrenging van HR Rail als naamloze vennootschap van publiek recht, door de omvorming van de bestaande vennootschap van privaat recht, HR Test, die werd opgericht door NMBS Holding en Infrabel, in een naamloze vennootschap van publiek recht waarin ook de Staat een participatie zal aanhouden, (ii) de overdracht van het personeel door NMBS Holding aan HR Rail, (iii) de vaststelling van het organiek statuut van HR Rail, (iv) de invoeging van de nodige regelingen inzake de terbesc ...[+++]

Le présent arrêté a notamment pour objet (i) la création de HR Rail en tant que société anonyme de droit public, par la transformation de la société existante de droit privé HR Test, qui a été créée par la SNCB Holding et Infrabel, en une société anonyme de droit public dans laquelle l'Etat détiendra également une participation, (ii) le transfert du personnel par la SNCB Holding à HR Rail, (iii) la fixation du statut organique de HR Rai ...[+++]


Het nieuw in te voegen Boek 2 van de wet van 23 juli 1926, « Het personeel van de Belgische Spoorwegen », regelt enerzijds (in titel 2), het organiek statuut van HR Rail (in overeenstemming met artikel 7, 2°, 4° tot 6° en 9° van de wet van 30 augustus 2013) en anderzijds (in titel 3), de terbeschikkingstelling van het personeel door HR Rail, de wederzijdse rechten en verbintenissen van HR Rail, Infrabel en (nieuwe) NMBS, de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie en de bevoegdheden van HR Rail, Infrabel en (nieuwe) NMBS met ...[+++]

Le nouveau Livre à insérer dans la loi du 23 juillet 1926, à savoir le Livre 2 « Le personnel des Chemins de fer belges », règle d'une part (au titre 2) le statut organique de HR Rail (conformément à l'article 7, 2°, 4° à 6° et 9° de la loi du 30 août 2013) et d'autre part (au titre 3), la mise à disposition du personnel par HR Rail, les droits et les obligations réciproques de HR Rail, d'Infrabel et de la (nouvelle) SNCB, la compo ...[+++]


Deze wijzigingen strekken ertoe het wettelijk kader en het organiek statuut dat momenteel van toepassing is op de vennootschappen van de NMBS groep aan te passen (i) aan de nieuwe structuur, die slechts uit twee autonome overheidsbedrijven zal bestaan die geen vennootschapsgroep meer vormen, met name enerzijds NMBS Holding, die (na fusie met de huidige NMBS) de nieuwe spoorwegonderneming wordt en de naam " NMBS" zal dragen, en anderzijds Infrabel en (ii) aan de verdeling van activiteiten tussen Infrabel en (nieuwe) NMBS, zoals bepaal ...[+++]

Ces modifications visent à adapter le cadre légal et le statut organique actuellement applicables aux sociétés du groupe SNCB (i) à la nouvelle structure qui comprendra seulement deux entreprises publiques autonomes, qui ne forment plus un groupe de sociétés, à savoir la SNCB Holding d'une part, qui (après fusion avec la SNCB actuelle) deviendra la nouvelle entreprise ferroviaire et portera le nom « SNCB », et Infrabel d'autre part et (ii) à la répartition des activités entre Infrabel et la (nouvelle) SNCB, telle que prévue par la loi ...[+++]


Artikel 204 regelt het fiscaal statuut van Infrabel.

L'article 204 règle le statut fiscal d'Infrabel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut van infrabel' ->

Date index: 2023-01-29
w