Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door hagel vernield
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Maritieme opsporing en redding
Netwerk van steden
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Patroon van steden
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Vertaling van "steden die vernield " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

un canal réunit deux villes | une rivière réunit deux villes






Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden

Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, adjoint au Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes


Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden

Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes Villes


Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Union des Villes et des Communes belges


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de ...[+++]


J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd a ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de ...[+++]


C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israël ...[+++]

C. considérant que d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, le niveau de destruction est comparable à la destruction des villes pendant la Seconde Guerre mondiale; considérant que plus de 1 700 maisons ont été partiellement ou complètement détruites, que 40 000 autres ont été endommagées, que 17 hôpitaux et cliniques ont été détruits, que 136 écoles de l'UNRWA ont été endommagées, et que 60 mosquées et 13 cimetières (12 musulmans et 1 chrétien) ont été détruits à la suite des attaques impitoyables au cours desquelles l'armée israélienne a lancé des missiles et des bombes par air et par mer; considérant que l'appro ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 augustus 1919 blijkt dat de wetgever het aan de Koning heeft willen toevertrouwen de precieze plaatsen te bepalen waar het aanbrengen van plakbrieven daadwerkelijk verboden is, rekening houdend met de concrete omstandigheden, de aard van de locatie en het oogmerk van de wetgever, waarbij zelfs het aanbrengen van plakbrieven in door de Eerste Wereldoorlog vernielde steden zoals Ieper niet absoluut werd uitgesloten (Hand., Kamer, 3 juli 1919, pp. 1195-1196).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 24 août 1919 que le législateur a voulu confier au Roi le soin de déterminer avec précision les endroits effectivement visés par l'interdiction d'affichage, compte tenu des circonstances concrètes, de la nature du site et du but du législateur, sans même exclure de manière absolue l'apposition d'affiches dans des villes dévastées par la Première Guerre mondiale, comme la ville d'Ypres (Ann., Chambre, 3 juillet 1919, pp. 1195-1196).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat uw tweede vraag betreft, zijnde de begrotingsaanpassing voor de financiering van de wederopbouw van Palestijnse steden die vernield werden door het Israëlisch offensief is een bedrag van 1 000 000 euro (zowat 40 339 900 frank) voorzien ten gunste van de minder bedeelde kinderen van Gaza die in hun schooljaren verkeren.

2. Concernant votre seconde question, à savoir l'ajustement budgétaire en faveur du financement de la reconstruction des villes palestiniennes détruites lors de l'offensive israélienne, un montant de 1 000 000 d'euros (soit 40 339 900 francs) est prévu en faveur des enfants défavorisés de Gaza, en âge d'être scolarisés.


De commissaris-generaal van de VN-instelling voor hulp aan de Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA), de heer Peter Hansen, heeft immers op 2 mei 2002 geoordeeld dat de financiële middelen die nodig zijn voor de wederopbouw van de Palestijnse steden die vernield zijn ten gevolge van het offensief van het Israëlisch leger zo'n 2 miljard dollar, of ongeveer 2,25 miljard euro zullen bedragen.

En effet, le commissaire général de l'Agence des Nations unies pour les réfugiés palestiniens (UNRWA), Peter Hansen, a estimé le 2 mai 2002 que les besoins financiers nécessaires à la reconstruction des villes palestiniennes, détruites suite à l'offensive menée par l'armée israélienne, s'élèveront à quelque 2 milliards de dollars, c'est-à-dire à près de 2,25 milliards d'euros.


Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) is voornemens een helpende hand te reiken in de vorm van steun ten belope van 400.000 ecu voor een reeks projecten om vernielde ziekenhuizen en gezondheidscentra zowel in de steden als op het platteland weder op te bouwen.

L'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) envisage de prêter son secours en finançant, à raison de 400 000 unités de compte européennes (écus),une série de projets de reconstruction d'hôpitaux et de centres sanitaires dévastés, tant dans les villes qu'à la campagne.


De stortregens in oktober veroorzaakten namelijk aanzienlijke schade : 19 districten werden getroffen, duizenden woningen werden vernield, wegen werden overstroomd, net als het grootste deel van de belangrijkste steden, waaronder Dacca.

En effet, les pluies torrentielles qui se sont abattues durant le mois d'octobre ont causé des dégâts considérables, 19 districts ont été touchés, des milliers d'habitations ont été détruites, les routes sont submergées ainsi que la majeure partie des grandes villes, y compris Dacca.


Bijdrage van België aan de wederopbouw van de Palestijnse steden die door het Israëlisch leger zijn vernield.

Contribution de la Belgique à la reconstruction des villes palestiniennes détruites par l'armée israélienne.


2) Bovendien vind ik in de hoger vermelde budgettaire aanpassing geen spoor terug van fondsen bedoeld om de oproep van de heer Hansen te beantwoorden met betrekking tot de financiering van de wederopbouw van Palestijnse steden die tijdens het Israëlische offensief werden vernield.

2. Par ailleurs, je ne vois pas de trace dans l'ajustement budgétaire mentionné plus haut, de fonds destinés à rencontrer l'appel de M. Hansen en faveur du financement de la reconstruction des villes palestiniennes détruites lors de l'offensive israélienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steden die vernield' ->

Date index: 2022-09-01
w