4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder afkoelingsperiode moet worden verstaan het aantal kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en elders in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen.
4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur le nombre de jours du calendrier, faciles à calculer et identiques dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;