Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steden trouwens duidelijke inspanningen geleverd » (Néerlandais → Français) :

In het verleden zijn daaromtrent in diverse steden trouwens duidelijke inspanningen geleverd Het lijkt ons dan ook gepast dat de minister van Binnenlandse Zaken dat uitgangspunt uitdrukkelijk bevestigt en de inspanningen die terzake worden geleverd, waar nodig, ondersteunt en aanmoedigt.

Dans le passé, diverses villes ont d'ailleurs fourni des efforts marqués dans ce sens. Il nous semble dès lors indiqué que le ministre de l'Intérieur confirme explicitement ce principe et soutienne et encourage, là où c'est nécessaire, les efforts fournis en la matière.


Sinds het laatste verslag[16] zijn er duidelijk inspanningen geleverd om een solide monitoring- en evaluatiekader op te zetten waarmee (niet noodzakelijkerwijs op grond van etnische criteria) op stelselmatige en consistente wijze gegevens kunnen worden gegenereerd over de impact van de Roma-integratiemaatregelen.

Malgré des efforts manifestes déployés depuis le dernier rapport[16] pour mettre en place un cadre de suivi solide permettant de produire de façon systématique et cohérente des données (pas nécessairement liées à des critères ethniques) sur l'effet des mesures d'intégration des Roms, cet objectif demeure difficile à atteindre dans la plupart des États membres.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De Griekse autoriteiten hebben al enorme inspanningen geleverd en er is duidelijke vooruitgang zichtbaar in de praktijk.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les autorités grecques ont fourni des efforts énormes et des progrès concrets sont visibles sur le terrain.


Het is duidelijk dat de federale overheid ernstige inspanningen geleverd heeft om tegemoet te komen aan de terechte bedenkingen van de steden en gemeenteN. - Voorbeelden daarvan zijn de sterke verhoging van de federale middelen, het onttrekken van een aantal taken aan de lokale politie (bijvoorbeeld : gevangenenvervoer, rechercheopdrachten, ..) en het opnieuw onderhandelen van het zogenaamde Mammoetbesluit.

Il est clair que l'État fédéral a fourni de sérieux efforts pour répondre aux objections justifiées des villes et des communes, comme en témoignent, par exemple, l'accroissement considérable des moyens fédéraux, l'allègement du travail de la police locale (libérée d'un certain nombre de tâches telles que le transport des détenus, certaines missions de recherche, et c.) et la renégociation de l'arrêté « Mammouth ».


De Baltische Staten zijn trouwens niet de enige landen die met het probleem van minderheden kampen : zo zijn er ook inspanningen geleverd door Tsjechië t.o.v. de Duitse minderheid, van Hongarije t.o.v. de Sloveense en Roemeense minderheden.

Les États baltes ne sont d'ailleurs pas les seuls à être confrontés à un problème de minorités. La Tchéquie a également fait des efforts en faveur de sa minorité allemande et la Hongrie en faveur de ses minorités slovaque et roumaine.


Intussen worden al vele individuele inspanningen geleverd door scholen, ouderraden, politie, steden en gemeenten, provinciale diensten, Vlaamse en Belgische verkeersinstituten om het fluovestje bij de jongeren te promoten.

Entre-temps, beaucoup d'efforts individuels sont faits par les écoles, les comités de parents, la police, les villes et les communes, les services provinciaux, les instituts flamand et belge pour la circulation afin de promouvoir le gilet réfléchissant auprès des jeunes.


De Franstalige Gemeenschap van haar kant werkte met een filter na het derde jaar, de numerus fixus, maar heeft duidelijk minder inspanningen geleverd om aan aanbodbeperking te doen.

La Communauté française a fonctionné avec un filtre après la troisième année, le numerus fixus, mais elle a consenti nettement moins d'efforts pour limiter l'offre.


Deze kaarten laten duidelijk zien hoe onvolledig het netwerk nog is en welke inspanningen er tot en met 2013 nog moeten worden geleverd om de verbintenissen gestand te doen.

Ces cartes montrent clairement combien ce réseau reste encore incomplet et quels efforts restent à accomplir d'ici 2013 pour respecter les engagements souscrits.


Toch mag dit debat ook niet geheel en al worden veronachtzaamd aangezien het duidelijk is dat de Raad, voordat de ontwikkeling en installatie van SIS II hun beslag hebben gekregen, tot overeenstemming zal moeten komen over de centrale beheersstructuur van het systeem omdat anders de goede werking en de geleverde inspanningen voor de ontwikkeling ervan in het gedrang komen.

Pour autant ce débat ne peut être totalement ignoré, et ce au moins parce qu'il est clair qu'un accord au Conseil sera nécessaire avant l'achèvement du développement et de l'installation du SIS II sur sa structure de gestion centrale, sous peine de saper son fonctionnement et les efforts accomplis pour son développement.


[76] De laatste alinea van de in voetnoot 65 vermelde brief luidt als volgt: "Het is duidelijk van essentieel belang de opvattingen van de lidstaten en het Europees Parlement op dit punt te kennen, vooraleer nieuwe inspanningen rond een bepaalde methode worden geleverd.

[76] Les termes du dernier paragraphe de la lettre mentionnée plus haut, datant du 13 décembre et envoyée par le président du DVB à la Commission, sont les suivants: "Les avis des États membres et du Parlement européen en la matière sont à l'évidence essentiels avant que toute nouvelle action soit entreprise à l'appui de toute approche particulière.


w