Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds aanzienlijke beperkingen " (Nederlands → Frans) :

In veel lidstaten gelden er voor het beheer echter nog steeds aanzienlijke beperkingen.

Toutefois, dans de nombreux États membres, il subsiste d’importantes restrictions en matière de gestion.


In veel lidstaten gelden er voor het beheer echter nog steeds aanzienlijke beperkingen.

Toutefois, dans de nombreux États membres, il subsiste d’importantes restrictions en matière de gestion.


I. overwegende dat de Palestijnse bevolking als gevolg van de nog steeds plaatsvindende uitbreiding van de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Jeruzalem nog steeds te lijden heeft onder beperkingen van de planning van gebouwen, het slopen van huizen, uitzettingen en verplaatsingen, landconfiscatie, moeilijkheden bij de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, enz., wat aanzienlijke negatieve gevolgen voor haar leefomsta ...[+++]

I. considérant qu'en raison de la poursuite de la colonisation, la population palestinienne en Cisjordanie et à Jérusalem-Est continue d'être victime de restrictions en matière d'urbanisme, de démolitions de maisons, d'expulsions et de déplacements, de confiscations de terres, d'un accès difficile aux ressources naturelles, etc., tout ceci ayant des répercussions négatives importantes sur leurs conditions de vie;


T. overwegende dat er een klimaatverandering plaatsvindt die gedeeltelijk wordt veroorzaakt door menselijke activiteit; overwegende dat de winning, productie en verwerking van grondstoffen en goederen leiden tot aanzienlijke broeikasgasemissies; overwegende dat de EU-industrie in verband met de aanpak van deze kwestie met steeds meer beperkingen wordt geconfronteerd, wat ten koste gaat van haar concurrentievermogen,

T. considérant qu'un changement climatique se produit et qu'il est en partie causé par les activités humaines; considérant que l'extraction, la production et la transformation des matières premières et des produits de base se traduisent par d'importantes émissions de gaz à effet de serre; considérant que les entreprises de l'Union doivent faire face, aux dépens de leur compétitivité, à des contraintes croissantes pour apporter une réponse à ce problème,


T. overwegende dat er een klimaatverandering plaatsvindt die gedeeltelijk wordt veroorzaakt door menselijke activiteit; overwegende dat de winning, productie en verwerking van grondstoffen en goederen leiden tot aanzienlijke broeikasgasemissies; overwegende dat de EU-industrie in verband met de aanpak van deze kwestie met steeds meer beperkingen wordt geconfronteerd, wat ten koste gaat van haar concurrentievermogen,

T. considérant qu'un changement climatique se produit et qu'il est en partie causé par les activités humaines; considérant que l'extraction, la production et la transformation des matières premières et des produits de base se traduisent par d'importantes émissions de gaz à effet de serre; considérant que les entreprises de l'Union doivent faire face, aux dépens de leur compétitivité, à des contraintes croissantes pour apporter une réponse à ce problème,


R. overwegende dat er een klimaatverandering plaatsvindt die wordt veroorzaakt door menselijke activiteit; overwegende dat de winning, productie en verwerking van grondstoffen en goederen leiden tot aanzienlijke broeikasgasemissies; overwegende dat de EU-industrie in verband met de aanpak van deze kwestie met steeds meer beperkingen wordt geconfronteerd, wat ten koste gaat van haar concurrentievermogen,

R. considérant qu'un changement climatique se produit et qu'il est imputable aux activités humaines; considérant que l'extraction, la production et la transformation des matières premières et des produits de base se traduisent par d'importantes émissions de gaz à effet de serre; considérant que les entreprises de l'UE doivent gérer, au dépens de leur compétitivité, des contraintes croissantes pour apporter une réponse à ce problème,


De Commissie heeft eerder bekrachtigd dat er in Turkije nog steeds aanzienlijke beperkingen van het recht op vereniging, het recht op het sluiten van collectieve overeenkomsten en het stakingsrecht zijn, en dat Turkije niet voldoet aan de normen van de Internationale Arbeidsorganisatie.

La Commission a déjà constaté que la Turquie maintient d’importantes restrictions au droit d’association, au droit de négocier des conventions collectives et au droit de grève, et que la Turquie ne satisfait pas aux normes de l’Organisation internationale du travail.


Hoewel Turkije opnieuw een parlementaire democratie was geworden, bestonden er nog steeds aanzienlijke misstanden in de vorm van beperkingen van het politieke pluralisme, niet aflatende schendingen van de mensenrechten, aanhoudende geschillen met een bepaalde Lid-Staat, terwijl er nog steeds geen oplossing was gevonden voor het probleem Cyprus.

De plus, bien que la Turquie ait retrouvé un système de démocratie parlementaire, des carences subsistent sous la forme de restrictions au pluralisme politique, d'atteintes incessantes aux droits de l'homme et de différends persistants avec un Etat membre particulier, sans oublier le cas de Chypre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds aanzienlijke beperkingen' ->

Date index: 2022-08-04
w