Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds behouden blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moet opgemerkt worden dat het behoud van de huidige preambule indirect tot gevolg heeft dat de overweging die de wil uitdrukt om « voort te gaan met het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa », behouden blijft.

Il faut noter que le maintien du préambule actuel a pour effet indirect de préserver le considérant témoignant de la volonté de « poursuivre le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples d'Europe ».


Aangezien deze procedure buitengerechtelijk is, blijft de optie om juridische initiatieven te nemen in een parallel of later stadium steeds behouden.

Comme il s'agit d'une procédure extrajudiciaire, l'option consistant à prendre des initiatives juridiques parallèlement ou à un stade ultérieur est maintenue.


In de derde plaats is het zo dat, wanneer de vreemde echtgenoot op grond van artikel 16 van het Wetboek van Belgische nationaliteit de Belgische nationaliteit heeft verkregen, er nog steeds geen beletsel is voor het vernietigen van het huwelijk wegens simulatie, terwijl de Belgische nationaliteit behouden blijft, hoewel de grond zelf waarop de nationaliteitsverkrijging is gebaseerd (in casu het huwelijk) onwettig is bevonden.

Enfin, rien n'empêche le conjoint étranger qui a acquis la nationalité belge en application de l'article 16 du Code de la nationalité belge, de conserver celle-ci, même après la dissolution du mariage pour cause de complaisance, bien que l'acte sur lequel on s'est fondé pour octroyer la nationalité (en l'occurrence le mariage) ait été jugé illégal.


Aangezien deze procedure buitengerechtelijk is, blijft de optie om juridische initiatieven te nemen in een parallel of later stadium steeds behouden.

Comme il s'agit d'une procédure extrajudiciaire, l'option consistant à prendre des initiatives juridiques parallèlement ou à un stade ultérieur est maintenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit niettegenstaande blijft de politieke analyse van de Europese Unie geldig: de blokkade wordt nog steeds behouden, wat politiek zowel onaanvaardbaar als contraproductief is.

Il n’est reste pas moins que l’analyse politique de l’Union européenne reste valable : le blocus est toujours là et il est inacceptable et politiquement contreproductif.


De overtuiging blijft dat dit paleis steeds een volledige justitiële bezetting zal behouden, maar dat er heel uitgebreide renovatiewerken nodig zijn om dit functioneel te maken.

Je reste convaincu que ce palais continuera toujours d'être entièrement occupé par des instances et services judiciaires, mais que de vastes travaux de rénovation sont nécessaires pour qu'il soit fonctionnel.


Het is daarom belangrijk dat ook in de groei en de concurrentiekracht van het sociaaleconomisch systeem de menselijk maat steeds behouden blijft.

C’est pourquoi il est important que la croissance et la compétitivité du système économique et social restent toujours à taille humaine.


18. is van mening dat het essentieel is dat de midden-inkomenslanden een steeds groter deel van hun inkomsten aan sociale doeleinden besteden, met name door middel van de ontwikkeling van belastingstelsels en andere interne stelsels voor herverdeling en sociale bescherming, waardoor de EU in staat wordt gesteld om haar nog lopende ontwikkelingsprogramma's geleidelijk af te bouwen ten bate van de armste landen, terwijl tegelijkertijd een hecht partnerschap tussen de EU en midden-inkomenslanden, met name op het gebied van sociaal beleid, behouden blijft ...[+++]

18. juge indispensable de voir les pays à revenu intermédiaire consacrer une partie de plus en plus importante de leur revenu à des fins sociales, permettant, de ce fait, à l’Union européenne de réduire graduellement ses programmes de développement encore en cours, au bénéfice des pays les plus pauvres et tout en maintenant néanmoins un partenariat étroit avec les pays à revenu intermédiaire, en particulier dans les domaines sociaux;


Ik kan daarom slechts hopen op een gezamenlijke actie van de EU en de lidstaten waarbij het essentiële principe van subsidiariteit steeds behouden blijft. Dit benadrukt het uitstekende verslag van mevrouw De Vits ook.

Je ne peux dès lors qu'espérer que l'action commune de l'UE et des États membres, en respectant toujours le principe vital de subsidiarité – comme le souligne également l'excellent rapport de M De Vits – s'avère essentielle.


Het Verenigd Koninkrijk moet ervoor zorgen dat de eigen gasvoorziening, die steeds kleiner wordt, behouden blijft als nationale energiebron en geen gemeenschappelijke EU-bron wordt.

Le Royaume-Uni doit s’assurer que son gaz, de plus en plus rare, reste une ressource nationale et doit empêcher qu’il devienne un bien européen commun.




D'autres ont cherché : steeds behouden blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds behouden blijft' ->

Date index: 2023-09-15
w