Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds bepaalde tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op het advies van de Inspecteur van ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Vu ...[+++]


Dan volgt er een sprong in de tijd. Meer dan honderd jaar later, in een rondzendbrief van 26 juli 1956, verzocht de toenmalige minister van Justitie, Lilar, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de auditeur-generaal bij het Militaire Gerechtshof, naar gelang van hun vaststellingen, verslag uit te brengen over de gebreken of tekortkomingen van de wetgeving, maar toch nog steeds met de mogelijkheid om op het einde van het gerechtelijk jaar een algemene studie daarover op te stellen, zoals de rondzendbrief van ...[+++]

Il y a eu ensuite, plus d'un siècle plus tard, une circulaire qui fut émise le 26 juillet 1956 par M. Lilar, le ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle celui-ci invitait le procureur général près la Cour de cassation, les procureurs généraux près les cours d'appel et l'auditeur général près la Cour militaire, à rédiger, en se fondant sur leurs constatations, un rapport concernant les manquements ou les lacunes de la législation, tout en laissant ouverte la possibilité d'effectuer, au terme de l'année judiciaire, une étude globale sur ce point, comme le prévoyait la circulaire de 1846.


Dan volgt er een sprong in de tijd. Meer dan honderd jaar later, in een rondzendbrief van 26 juli 1956, verzocht de toenmalige minister van Justitie, Lilar, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de auditeur-generaal bij het Militaire Gerechtshof, naar gelang van hun vaststellingen, verslag uit te brengen over de gebreken of tekortkomingen van de wetgeving, maar toch nog steeds met de mogelijkheid om op het einde van het gerechtelijk jaar een algemene studie daarover op te stellen, zoals de rondzendbrief van ...[+++]

Il y a eu ensuite, plus d'un siècle plus tard, une circulaire qui fut émise le 26 juillet 1956 par M. Lilar, le ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle celui-ci invitait le procureur général près la Cour de cassation, les procureurs généraux près les cours d'appel et l'auditeur général près la Cour militaire, à rédiger, en se fondant sur leurs constatations, un rapport concernant les manquements ou les lacunes de la législation, tout en laissant ouverte la possibilité d'effectuer, au terme de l'année judiciaire, une étude globale sur ce point, comme le prévoyait la circulaire de 1846.


10. verneemt van Eurojust dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 een follow-upcontrole heeft uitgevoerd overeenkomstig het strategisch controleplan van Eurojust; merkt op dat de DIA bij de risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, dat het management van Eurojust een actieplan heeft ingediend om die tekortkomingen aan te pakken en dat de DIA de door Eurojust genomen maatregelen tijdens de volgende grond ...[+++]

10. reconnaît, au bénéfice d'Eurojust, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a effectué une mission de suivi, conformément au plan d'audit stratégique d'Eurojust; observe que, lors de l'analyse des risques, le service d'audit interne a relevé certaines procédures comportant un risque élevé inhérent, qui n'ont pas pu être considérées comme pouvant être soumises à l'audit dans le cadre du plan d'audit, que la direction d'Eurojust a soumis un plan d'action destiné à remédier à ces déficiences et que les mesures prises par Eurojust devront faire l'objet d'un suivi de la part du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques (2013); souligne qu'Eurojust est encore en train de donner suite à quatre recommandati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verlaging of schorsing is van toepassing op de desbetreffende uitgaven van het betaalorgaan waar de tekortkomingen bestaan, en wel gedurende een periode die wordt bepaald in de in de eerste alinea bedoelde uitvoeringshandelingen en die niet meer dan twaalf maanden bedraagt, maar telkens met maximaal twaalf maanden kan worden verlengd indien nog steeds aan de voorwaarden voor verlaging of schorsing wordt voldaan.

La réduction ou la suspension sont appliquées aux dépenses concernées, effectuées par l'organisme payeur au sein duquel des déficiences sont constatées, pendant une période à déterminer dans les actes d'exécution visés au premier alinéa, qui ne dépassera pas douze mois, mais pourra être prolongée de nouvelles périodes d'une durée maximale de douze mois, si les conditions de la réduction ou de la suspension persistent.


Er bestaan nog steeds grote tekortkomingen in de ontwikkeling van alternatieve testmethoden waarbij geen dieren noodzakelijk zijn, en zo lang dat het geval is, zou het onwijs zijn - en potentieel rampzalig voor de menselijke gezondheid - om een datum vast te stellen waarna er in het geheel geen tests mogen worden uitgevoerd op dieren, of op dieren van bepaalde categorieën, zoals niet-menselijke primaten.

Dans le domaine du développement de méthodes de substitution à l'expérimentation animale, il reste encore beaucoup à faire et tant que tel sera le cas, il serait peu judicieux et, potentiellement, désastreux pour la santé humaine de fixer une date au-delà de laquelle l'expérimentation animale ou la réalisation d'expériences sur certaines catégories d'animaux, comme les primates non humains, ne pourront plus avoir lieu.


Ondanks bepaalde, in de Mensenrechtenraad gesignaleerde tekortkomingen of gevaarlijke trends (zoals het langzaam verdwijnen van landenmandaten, de moeilijkheid om specifieke situaties in bepaalde landen in het algemeen aan te pakken, de selectiviteit van de Mensenrechtenraad in dit verband, het intergouvernementele karakter van het UPE-proces en de betrekkelijk lastige toegang van NGO's tot dit proces alsook de steeds meer zichtbare pogingen om de Mens ...[+++]

L'idée n'est pas de mettre en accusation ou de discréditer le Conseil des droits de l'homme, qui reste un forum universel unique en la matière, en dépit de certaines lacunes ou tendances préoccupantes constatées (telles que la disparition progressive des mandats par pays, la difficulté générale à se pencher sur des situations spécifiques par pays et la sélectivité du Conseil à cet égard, le caractère intergouvernemental du processus de l'EPU et l'accès relativement restreint des ONG à ce processus, ainsi que les tentatives de plus en plus visibles de "relativiser" les droits de l'homme).


(3) Overwegende dat het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspecties en controles van de Commissie in de periode van 7 tot en met 12 juli 1996, en het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in de periode van 15 tot en met 21 juni 1997 en in de periode van 11 tot en met 15 mei 1998 in Portugal inspectiebezoeken hebben verricht met betrekking tot met BSE verband houdende problemen; dat die inspectiebezoeken hebben bijgedragen tot de evaluatie van de toepassing en de doeltreffendheid van de maatregelen ter bescherming tegen BSE; dat die inspectiebezoeken tot de slotsom hebben geleid, ondanks aanzienlijke verbeteringen, dat niet alle risicofactoren op adequate wijze werden aangepakt; dat het Voedsel- en Veterinair Bureau van 2 ...[+++]

(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par l'office alimentaire et vétérinaire entre le 28 septembre et le 2 octobre 1998; que cette mission a conf ...[+++]


Er bestaan nog steeds tekortkomingen in alle lidstaten, met name in die staten die gekozen hebben voor een regionaal beheer van het GBCS; bepaalde regio's worden slechts één keer per drie of vier jaar door de Commissie bezocht (Duitsland, Spanje, VK).

Des lacunes subsistent dans tous les États membres, en particulier dans ceux qui ont opté pour une gestion régionale des systèmes intégrés; certaines régions ne sont visitées par la Commission que tous les 3 ou 4 ans (Allemagne, Espagne, Royaume-Uni).


Ook merkte hij op dat er, hoewel Estland een aantal maatregelen heeft genomen om zijn openbaar bestuur en gerechtelijk apparaat te hervormen, op bepaalde sleutelgebieden nog steeds administratieve tekortkomingen bestaan.

Il a par ailleurs constaté que, bien que l'Estonie ait pris certaines dispositions en vue de réformer son administration publique et son système judiciaire, des déficiences administratives subsistent dans certains domaines essentiels.




D'autres ont cherché : steeds bepaalde tekortkomingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bepaalde tekortkomingen' ->

Date index: 2024-01-09
w