Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds bestaande belemmeringen " (Nederlands → Frans) :

Deze over het geheel genomen teleurstellende situatie kan met name worden verklaard door de nog steeds bestaande structurele belemmeringen op de arbeidsmarkten en de te lage arbeidsparticipatie van oudere werknemers.

Cette situation, globalement décevante, s'explique en particulier par la persistance d'obstacles structurels dans les marchés du travail et la trop faible participation des travailleurs plus âgés.


Terwijl de GATT en de WTO opmerkelijk doeltreffend zijn geweest bij de verwijdering van tariefbelemmeringen en nu ook actief worden op gebieden als het toezicht op handelsbelemmeringen op gezondheidsgebied, zijn er nog steeds tal van gebieden waarvoor WTO-regels moeten worden opgesteld of bestaande regels moeten worden aangepast om niet-tarifaire belemmeringen te bestrijden.

Si le GATT et l'OMC ont fait preuve d'une remarquable efficacité pour éliminer les barrières tarifaires et ont commencé à travailler sur des matières comme, par exemple, les entraves sanitaires au commerce, il reste de nombreux domaines pour lesquels l'OMC doit développer de nouvelles règles ou faire évoluer les règles existantes afin d’éliminer les barrières non tarifaires.


Drie prioriteiten om groeibevorderende maatregelen vervroegd door te voeren: 1. opheffen van nog steeds bestaande belemmeringen op de eengemaakte markt, 2. verhogen van de investeringen in energie, vervoer en IT-infrastructuur, ten dele met behulp van innovatieve financieringsvormen (zoals onder meer EU-projectobligaties), en 3. zorgen voor een kostenefficiënte toegang tot energie.

trois priorités destinées à donner la priorité aux mesures favorisant la croissance: 1. supprimer les barrières qui subsistent au sein du marché unique, 2. accroître les investissements dans les infrastructures, dans les domaines de l’énergie, des transports et de l’information, en partie au moyen d’instruments de financement novateurs (notamment des émissions obligataires de l’UE pour le financement de projets), et 3. permettre l’accès à l’énergie à un coût abordable.


AM. overwegende dat de Single Market Act een belangrijke transversale strategie was om ernstige, nog steeds bestaande tekortkomingen van de interne markt te verhelpen; overwegende dat deze strategie de mogelijkheid bood tot het horizontaal uitwerken van concrete wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen, waardoor ongebruikt groeipotentieel kan worden aangesproken en belemmeringen voor de interne markt kunnen worden weggenomen; overwegende dat er in de door de Commissie ingediende voorstellen in dat opzicht op so ...[+++]

AM. considérant que l'acte pour le marché unique I constituait une importante stratégie transversale pour combler les principales lacunes restantes du marché unique; considérant que cette stratégie fixait horizontalement des mesures législatives et non législatives concrètes capables d'exploiter le potentiel de croissance dormant et de supprimer les obstacles au marché unique; considérant que les propositions de la Commission comportent certaines améliorations à cet égard, mais que des perspectives à long terme supplémentaires sont encore nécessaires; considérant que la Commission devrait prioritairement donner suite aux propositions ...[+++]


De meeste potentiële voordelen van de elektronische facturering (e-invoicing) blijven echter onbenut, met name onder de KMO’s, vanwege de nog steeds bestaande belemmeringen op regulerend en technisch gebied om volledig gebruik van e-invocing te kunnen maken.

Toutefois, la majeure partie des possibilités offertes par l’e-facturation demeure inexploitée, notamment dans les PME, en raison de l’existence permanente d’obstacles réglementaires et techniques à son déploiement total.


Terwijl de GATT en de WTO opmerkelijk doeltreffend zijn geweest bij de verwijdering van tariefbelemmeringen en nu ook actief worden op gebieden als het toezicht op handelsbelemmeringen op gezondheidsgebied, zijn er nog steeds tal van gebieden waarvoor WTO-regels moeten worden opgesteld of bestaande regels moeten worden aangepast om niet-tarifaire belemmeringen te bestrijden.

Si le GATT et l'OMC ont fait preuve d'une remarquable efficacité pour éliminer les barrières tarifaires et ont commencé à travailler sur des matières comme, par exemple, les entraves sanitaires au commerce, il reste de nombreux domaines pour lesquels l'OMC doit développer de nouvelles règles ou faire évoluer les règles existantes afin d’éliminer les barrières non tarifaires.


Deze over het geheel genomen teleurstellende situatie kan met name worden verklaard door de nog steeds bestaande structurele belemmeringen op de arbeidsmarkten en de te lage arbeidsparticipatie van oudere werknemers.

Cette situation, globalement décevante, s'explique en particulier par la persistance d'obstacles structurels dans les marchés du travail et la trop faible participation des travailleurs plus âgés.


13. verzoekt de Europese Commissie in het kader van de nieuwe internemarktstrategie voor de dienstensector de voor het grensoverschrijdende verrichten van diensten nog steeds bestaande belemmeringen op korte termijn te analyseren en deze te ontmantelen;

13. demande à la Commission, dans le cadre de la nouvelle Stratégie pour le marché intérieur des services, d'analyser rapidement et de démanteler les obstacles à la fourniture transfrontière de services qui subsistent;


Dat bereiken wij het best door de nog steeds bestaande belemmeringen voor de daadwerkelijke interne markt uit de weg te ruimen en ervoor te zorgen dat de besluiten van Lissabon ook worden gerealiseerd met overheidsbesluiten en investeringen in de infrastructuur.

Le meilleur moyen d’y parvenir est de supprimer les obstacles qui empêchent toujours la naissance d’un véritable marché intérieur et de veiller à la mise en œuvre des décisions de Lisbonne également par des décisions prises au niveau des États et des investissements en infrastructures, sur le modèle de la Suède - et non pas en laissant les seules forces du marché s’occuper de tout - et pousser un soupir de soulagement dans son coin.


4.7.1. De grensoverschrijdende elektronische handel maakt de bestaande fiscale belemmeringen en scheeftrekkingen steeds zichtbaarder.

4.7.1. Avec le commerce électronique transfrontalier, les distorsions et les obstacles fiscaux existants deviennent de plus en plus visibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bestaande belemmeringen' ->

Date index: 2021-01-08
w