Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan rail bevestigde armleuning
Aan wand bevestigde anesthesieapparatuur
Anankastische neurose
Bacteriologisch en histologisch bevestigd
Bevestigd aanwezig
Blijvend bevestigd
Bronchiëctasie
Bronchus
Dwangneurose
Glottis
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Larynx
Longfibrose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Pneumonie
Pneumothorax
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Trachea
Tuberculeuze
Tuberculose van

Vertaling van "steeds bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


tuberculose van | bronchus | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | glottis | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | larynx | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van | trachea | bacteriologisch en histologisch bevestigd |

Tuberculose de:bronches | glotte | larynx | trachée | avec confirmation bactériologique et histologique


tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


aan rail bevestigde armleuning

accoudoir fixé à un rail




aan wand bevestigde anesthesieapparatuur

unité murale d’anesthésie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voormalig minister van Justitie Laurette Onkelinx heeft op vragen van heer Tony Van Parys over de onverenigbaarheid tussen functies in de rechterlijke orde en een mandaat in de OCMW-raad of gemeenteraad (nr. 14038), of van mevrouw Jacqueline Galant (mondelinge vraag 13853) steeds bevestigd dat onverenigbaarheden blijven gelden.

L'ancienne ministre de la Justice, Laurette Onkelinx, a systématiquement confirmé, en réponse à des questions de M. Tony Van Parys sur l'incompatibilité entre les fonctions au sein de l'ordre judiciaire et un mandat au conseil du CPAS ou au conseil communal (nº 14038) ou de Mme Jacqueline Galant (question orale nº 13853), que les incompatibilités restaient d'application.


Voormalig minister van Justitie Laurette Onkelinx heeft op vragen van heer Tony Van Parys over de onverenigbaarheid tussen functies in de rechterlijke orde en een mandaat in de OCMW-raad of gemeenteraad (nr. 14038), of van mevrouw Jacqueline Galant (mondelinge vraag 13853) steeds bevestigd dat onverenigbaarheden blijven gelden.

L'ancienne ministre de la Justice, Laurette Onkelinx, a systématiquement confirmé, en réponse à des questions de M. Tony Van Parys sur l'incompatibilité entre les fonctions au sein de l'ordre judiciaire et un mandat au conseil du CPAS ou au conseil communal (nº 14038) ou de Mme Jacqueline Galant (question orale nº 13853), que les incompatibilités restaient d'application.


Deze is nooit 100 % specifiek en moet dus steeds bevestigd worden met een chromatografische techniek (= analyse) die in het laboratorium uitgevoerd moet worden.

Celle-ci n’est cependant jamais spécifique à 100 % et doit donc toujours être confirmée par une chromatographie (= analyse) qui doit être effectuée en laboratoire.


Deze laadruimte moet bovendien over haar hele oppervlakte bestaan uit een van het koetswerk deel uitmakende, vaste of duurzaam bevestigde, horizontale laadvloer zonder verankeringsplaatsen voor bijkomende banken, zetels of veiligheidsgordels; c) elke auto gelijktijdig bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste zes plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan volledig afgesloten laadruimte waarvan de afstand, tussen elk punt van de scheidingswand achter de laatste rij zitplaatsen en de binnenkant van de achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van het voertuig, op een hoogte van 20 cm boven ...[+++]

En outre, cet espace de chargement doit être pourvu, sur toute sa surface, d'un plancher horizontal fixe faisant partie intégrante de la carrosserie ou y fixé de manière durable et exempt de tout point d'attache pour des banquettes, sièges ou ceintures de sécurité complémentaires; c) tout véhicule formé simultanément d'un espace réservé aux passagers comportant six places au maximum, celle du conducteur non comprise, et d'un espace de chargement complètement séparé, dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située derrière la dernière rangée de sièges avant et le bord arrière intérieur de l'espace de chargement, mesuré dans l'axe longitudinal du véhicule, à une hauteur située à 20 c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een vaste regel, in de voorbije jaren herhaaldelijk door de ministerraad bevestigd, dat België steeds opmerkingen neerlegt wanneer het om een prejudiciële vraag van een Belgische rechter gaat.

C'est une règle fixe, confirmée à maintes reprises par le Conseil des ministres, que la Belgique dépose toujours des remarques quand il s'agit d'une question préjudicielle d'un juge belge.


Uit de aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, meegedeelde documenten blijkt evenwel dat het voornoemde kenniscentrum heeft verduidelijkt dat er geen enkel nieuw element is dat een afwijking rechtvaardigt van de aanbevelingen die het bij de redactie van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 had geformuleerd en dat het heeft bevestigd dat het verslag en de aanbevelingen van 16 december 2008 nog steeds actueel zijn.

Il ressort toutefois des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de législation, que le centre d'expertise susvisé a précisé qu'aucun élément neuf ne justifie de s'écarter des recommandations qu'il avait formulées lors de la rédaction de l'arrêté royal du 1 février 2010 et qu'il a confirmé que le rapport et les recommandations du 16 décembre 2008 restent toujours d'actualité.


Gezien deze informatie echter niet officieel kan bevestigd worden, zijn de veiligheidsdiensten er steeds van blijven uitgaan dat zij nog actief waren, om veiligheidsrisico's te vermijden.

Étant donné que cette information ne peut pas être officiellement confirmée, les services de police continuent à partir du principe qu'ils sont encore actifs pour éviter les risques de sécurité.


Er kan wel bevestigd worden dat er de laatste jaren verschillende dierenartsen veroordeeld zijn (onder meer uit arrondissement Brugge, Kortrijk, Gent ) maar dat deze veroordelingen steeds met alle mogelijke middelen aangevochten worden tot in het Hof van Cassatie, waardoor het zeer lang duurt eer er een definitieve veroordeling komt.

On peut confirmer le fait que, ces dernières années, plusieurs vétérinaires ont été condamnés (notamment dans les arrondissements de Bruges, Courtrai, Gand) mais que ces condamnations sont toujours contestées par tous les moyens possibles jusqu’au niveau de la Cour de Cassation, ce qui allonge le délai pour obtenir une condamnation définitive.


38. merkt op dat sommige lidstaten wat energie betreft volledig zijn afgezonderd ('energie-eilanden') en nog steeds niet zijn aangesloten op de Europese elektriciteits- en aardgasnetwerken en dat zij nog steeds hogere prijzen betalen voor energie, wat hun concurrentievermogen aantast; wijst erop dat die lidstaten, zonder substantiële investeringen in de infrastructuur, de door de Europese Raad bevestigde doelstelling dat alle lidstaten tegen 2015 aangesloten moeten zijn op de EU-netwerken, niet kan worden gehaald; is van mening dat ...[+++]

38. note que certains États membres, véritables «ilots énergétiques», sont entièrement coupés des réseaux européens de gaz et d'électricité et continuent de payer à des prix plus élevés leurs ressources énergétiques, ce qui altère leur compétitivité; signale que ces États membres, à moins d'un investissement considérable en infrastructure, ne seront pas en mesure de respecter l'engagement réitéré du Conseil européen pour qu'en 2015, aucun État membre ne demeure plus à l'écart des réseaux de l'Union; estime que la Commission, à la demande de ces États membres, devrait participer aux négociations avec les fournisseurs de pays tiers sur les prix des re ...[+++]


VZW's met de vogelbescherming als oogmerk kunnen zich thans burgerlijke partij stellen in zaken die betrekking hebben op het maatschappelijk doel dat zij nastreven. In de rechtsleer en de rechtspraak wordt dat recht vrijwel steeds bevestigd.

Les ASBL de protection des oiseaux sont à l'heure actuelle habilitées à se constituer parties civiles dans les affaires dont leur objet social est garant du but qu'elles poursuivent; une large majorité de la doctrine et de la jurisprudence consacre ce droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bevestigd' ->

Date index: 2021-04-09
w