Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds bijzondere aandacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn nog steeds belangrijke hervormingen nodig om de interne markt te voltooien en er zou bijzondere aandacht besteed moeten worden aan: financiële dienstverlening, en dienstverlening in het algemeen, het REACH-voorstel, een gemeenschappelijke geconsolideerde vennootschapsbelasting en het gemeenschapsoctrooi.

Des réformes essentielles qui restent nécessaires pour réaliser le marché intérieur devraient faire l'objet d'une attention particulière: marchés des services financiers et des services en général, proposition REACH, une assiette consolidée commune pour l'impôt des sociétés, ainsi que le brevet communautaire.


Een deel van de veilingsinkomsten kan worden gebruikt als stimulans voor nieuwe broeikasgasemissieverlagende maatregelen, zoals de bevordering van convergentie en coherentie tussen nationale regelingen voor de stimulering van hernieuwbare energie, of de uitbreiding van interconnecties en de invoering van intelligente netwerken, steeds met bijzondere aandacht voor lidstaten met een kleinere investeringscapaciteit.

Une partie des recettes des enchères pourrait également être utilisée pour encourager de nouvelles mesures de réduction des émissions de GES, par exemple pour renforcer la convergence et la cohérence des régimes nationaux de subvention en faveur des énergies renouvelables, ou pour le développement des interconnexions et le déploiement des réseaux intelligents, l'accent étant mis sur les États membres à faible capacité d'investissement.


Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de ontwikkeling van zgn. „zachte vaardigheden”, daar werkgevers deze steeds meer op prijs stellen en zij ook buiten de context van het werk nuttig zijn.

Il y a lieu d’accorder une attention particulière au développement des compétences dites «non techniques», étant donné l’importance croissante que leur accordent les employeurs et l’utilité qu’elles ont aussi en dehors du cadre strictement professionnel.


Dit is een bijzonder risico waarvoor de begeleidingscommissies steeds bijzondere aandacht zullen moeten hebben, ook wanneer het parlement de wet op de bijzondere inlichtingenmethodes zal onderzoeken.

Il s'agit d'un risque particulier auquel les commissions de suivi devront toujours prêter une attention spécifique, y compris lorsque le parlement examinera la loi relative aux méthodes particulières de recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een bijzonder risico waarvoor de begeleidingscommissies steeds bijzondere aandacht zullen moeten hebben, ook wanneer het parlement de wet op de bijzondere inlichtingenmethodes zal onderzoeken.

Il s'agit d'un risque particulier auquel les commissions de suivi devront toujours prêter une attention spécifique, y compris lorsque le parlement examinera la loi relative aux méthodes particulières de recherche.


Algemeen mag worden gesteld dat de organen die in het kader van de Verenigde Naties belast zijn met het toezicht op de naleving van de verdragen inzake mensenrechten en de rechten van de vrouw, bij het bestuderen van de rapporten van de Staten die partij zijn, nog steeds bijzondere aandacht besteden aan de mensenhandel.

D'une manière générale, les organes chargés de veiller, dans le cadre des Nations unies, au respect des traités relatifs aux droits de l'homme et des femmes continuent d'accorder une attention particulière, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties, à la question du trafic des êtres humains.


Algemeen mag worden gesteld dat de organen die in het kader van de Verenigde Naties belast zijn met het toezicht op de naleving van de verdragen inzake mensenrechten en de rechten van de vrouw, bij het bestuderen van de rapporten van de Staten die partij zijn, nog steeds bijzondere aandacht besteden aan de mensenhandel.

D'une manière générale, les organes chargés de veiller, dans le cadre des Nations unies, au respect des traités relatifs aux droits de l'homme et des femmes continuent d'accorder une attention particulière, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties, à la question du trafic des êtres humains.


Voor het overige wordt in elk terrorismedossier van het federaal parket steeds bijzondere aandacht besteed aan extremistische literatuur die wordt aangetroffen.

Pour le reste, dans tout dossier de terrorisme du parquet fédéral, une attention particulière est portée à la littérature extrémiste qui est découverte.


In de sector van het personenvervoer over de weg neemt de uitstoot ondanks technologische verbeteringen toe, en daarom verdient deze sector bijzondere aandacht: er zijn maatregelen nodig aan de aanbodzijde, om de prestatie van de vervoerssystemen en in het bijzonder van auto's geregeld te verbeteren, en aan de vraagzijde, om een verschuiving naar steeds zuiniger auto's te bevorderen.

Le secteur des transports de passagers par route, dont les émissions ne cessent d'augmenter en dépit des progrès technologiques, mérite une attention particulière : des mesures s'imposent du côté de l'offre, en vue d'améliorer régulièrement les performances des systèmes de transport et notamment des véhicules, ainsi que du côté de la demande, pour promouvoir des véhicules de plus en plus économes en carburant.


Bij de toepassing van de richtlijn in de EU zou in de toekomst bijzondere aandacht moeten worden besteed aan het feit dat onlinereclame steeds meer gebruikmaakt van sociale netwerken.

Lors de l’application de la directive dans toute l’Union, il conviendrait d’accorder, à l’avenir, une attention particulière à l’implication croissante des réseaux sociaux dans la publicité en ligne.




Anderen hebben gezocht naar : steeds bijzondere aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bijzondere aandacht' ->

Date index: 2023-02-24
w