Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds duidelijker politieke " (Nederlands → Frans) :

De Mercosur verwerft een steeds duidelijker politieke dimensie, hetgeen de regionale integratie en de bereidheid bij de leiders om groei, sociale gerechtigheid en menselijke waardigheid hier aan te koppelen, bevordert.

Le Mercosur acquiert une dimension politique de plus en plus forte qui stimule l'intégration régionale et la volonté des dirigeants d'y lier croissance, justice sociale et dignité humaine.


In een wereld waarin de globalisering steeds verder oprukt, is er behoefte aan duidelijk politiek leiderschap om een dynamisch Europees model voor deze tijd en de toekomst te stimuleren.

Face à une mondialisation toujours plus forte, il faut une direction politique aux contours précis, capable de promouvoir un modèle européen dynamique pour aujourd'hui comme pour demain.


China heeft nog steeds geen duidelijk tijdschema meegedeeld voor de ratificering van het internationale verdrag inzake politieke en burgerrechten.

La Chine doit présenter un calendrier précis pour la ratification de la convention internationale sur les droits civils et politiques.


Tijdens de onderhandelingen rond het 7de Kaderprogramma is duidelijk gebleken dat er een gebrek is aan visie in hoofde van de Europese Commissie, dit in schril contrast met ESA dat steeds een duidelijke politiek voerde.

Au cours des négociations relatives au 7e programme-cadre, il est apparu clairement que la Commission européenne n'avait pas de vision générale, contrairement à l'ESA, qui a toujours mené une politique claire.


Tijdens de onderhandelingen rond het 7de Kaderprogramma is duidelijk gebleken dat er een gebrek is aan visie in hoofde van de Europese Commissie, dit in schril contrast met ESA dat steeds een duidelijke politiek voerde.

Au cours des négociations relatives au 7e programme-cadre, il est apparu clairement que la Commission européenne n'avait pas de vision générale, contrairement à l'ESA, qui a toujours mené une politique claire.


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen die ze moeten nastreven.

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen die ze moeten nastreven.

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


overwegende dat, op de gedigitaliseerde arbeidsmarkt, de verantwoordelijkheid steeds vaker wordt verschoven van het bedrijf naar het individu, hetgeen leidt tot een wijziging in de voorwaarden voor de sociale zekerheid van zelfstandigen en freelancers; overwegende dat politieke beslissingen duidelijk vormgeven aan de effecten van deze wijzigingen.

considérant que, sur le marché du travail à l'ère du numérique, les responsabilités tendent à se reporter de plus en plus des entreprises sur les individus, ce qui modifie les conditions d'affiliation à la sécurité sociale des travailleurs indépendants et free-lance; que les décisions politiques influent notablement sur les effets de ces évolutions.


In een snel veranderende maatschappelijke context, waarin op de lange termijn duidelijk sprake is van een trend in de richting van een vergrijzing van de Europese bevolking en waarin jongeren steeds meer vervreemd raken van de traditionele vormen van het politieke bestel, staat het actief burgerschap van jongeren onmiskenbaar op het spel.

Dans un contexte social en évolution rapide, caractérisé par une tendance de long terme au vieillissement des populations européennes et par une distance accrue entre les jeunes et les formes traditionnelles de la vie politique, la citoyenneté active des jeunes est un enjeu majeur reconnu par tous.


In de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen maar ook elders heb ik steeds duidelijk gemaakt dat onze economische en politieke banden met een regime zoals dat van Saudi-Arabië van hypocrisie getuigen.

Partout et toujours, j'ai souligné le caractère hypocrite de nos liens économiques et politiques avec un régime tel que le régime saoudien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds duidelijker politieke' ->

Date index: 2023-05-09
w