Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Afsluiting van de markt
Anankastische neurose
Belemmering
Belemmering van het handelsverkeer
Belemmering voor de ontwikkeling
Beperkingen in het handelsverkeer
Dwangneurose
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht
Mechanische belemmering van ademhaling
Non-tarifaire belemmering
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Systemisch zuurstoftekort door
Technische belemmering
Verstikking

Traduction de «steeds een belemmering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

entrave technique [ entrave administrative ]


non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

tarif préférentiel


belemmering van ademhaling door bedelving, vallende aarde en overige materialen

Danger pour la respiration dû à un affaissement du sol, une coulée de terre et d'autres substances


systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)

Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)




een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


belemmering voor de ontwikkeling

obstacle au développement


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. wijst erop dat het Zuivelpakket tot doel heeft een levensvatbare, duurzame en concurrerende zuivelsector in de EU tot stand te brengen met flexibele instrumenten die voor een billijke beloning van producenten zorgen; benadrukt dat de in het kader van het Zuivelpakket vastgestelde problemen nog steeds een belemmering vormen voor een duurzame, concurrerende en billijke melkmarkt en een redelijk inkomen voor boeren;

1. rappelle qu'un secteur laitier viable, compétitif et durable sur le territoire de l'Union, doté d'outils réactifs qui permettent une rémunération juste aux producteurs, est l'objectif du "paquet lait"; souligne que les questions soulevées dans le "paquet lait" demeurent des obstacles à un marché du lait durable, compétitif et équitable et à des revenus justes pour les exploitants;


De gegevens laten de verschillen tussen de EU-landen op digitaal gebied zien en tonen aan dat grenzen nog steeds een belemmering vormen voor een volwaardige digitale eengemaakte markt, één van de belangrijkste prioriteiten van de Commissie-Juncker.

Selon les données, les États membres de l'UE ont des profils numériques différents et les frontières restent un obstacle à l’établissement d’un marché unique numérique à part entière, l’une des grandes priorités de la Commission Juncker.


Aan het Centrum zou de opdracht kunnen worden gegeven om na te gaan of de juridische kaders nog steeds een belemmering vormen voor oudere holebi's.

On pourrait charger ce Centre de déterminer si les cadres juridiques présentent toujours des obstacles pour les personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles.


Aan het Centrum zou de opdracht kunnen worden gegeven om na te gaan of de juridische kaders nog steeds een belemmering vormen voor oudere holebi's.

On pourrait charger ce Centre de déterminer si les cadres juridiques présentent toujours des obstacles pour les personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. roept de regeringen van beide landen en de internationale gemeenschap op de inspanningen voort te zetten en te intensiveren om de openstaande kwesties op te lossen die niet zijn opgelost na het verstrijken van het alomvattend vredesakkoord van 2005 en de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan van juli 2011, en die nog steeds een belemmering vormen voor goede nabuurschapsbetrekkingen, en verzoekt hun volledig af te zien van het gebruik van dreigementen en militair geweld en de ondersteuning van illegale strijdkrachten in de regio;

2. invite les gouvernements des deux pays et la communauté internationale à poursuivre et à intensifier leurs efforts pour résoudre les problèmes importants qui sont restés en suspens à l'expiration de l'accord de paix global de 2005 et après l'indépendance du Soudan du Sud en juillet 2011 et qui continuent d'entraver l'instauration de bonnes relations de voisinage, à n'avoir en aucun cas recours aux menaces et aux forces militaires et à ne soutenir en aucun cas les forces armées irrégulières dans la région;


« Hij verzekert zich ervan dat de kandidaten steeds vrij toegang hebben tot de borden die werden geplaatst voor het aanbrengen van verkiezingspropaganda en dat er geen materiële belemmering is welke de toegang tot die borden beperkt».

« Il s'assure de la liberté d'accès des candidats aux panneaux prévus aux fins de propagande électorale à tout moment et de l'absence d'entrave matérielle réduisant l'accès à ces panneaux».


Dat betekent dat hiv en aids nog steeds een grote belemmering voor ontwikkeling vormen in die landen.

Par conséquent, le HIV et le sida restent un obstacle majeur au développement dans ces pays.


5. de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers; de Commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan naar d ...[+++]

5. L'adéquation future des pensions dans certains États membres dépend aussi de plus en plus de la capacité d'acquérir suffisamment de droits à pension complémentaires, ce que les conditions qui régissent l'acquisition, le maintien et le transfert des droits à pension rendent toutefois difficile en cas de changement d'emploi ou d'interruption de carrière; ces conditions peuvent également constituer des obstacles majeurs à la mobilité des travailleurs. La Commission a adressé aux partenaires sociaux un document de consultation sur cette question;


De procedure voor de erkenning en de tenuitvoerlegging van een beslissing in een andere lidstaat ("exequatur") is nog steeds een belemmering voor het vrije verkeer van beslissingen, die voor de betrokken partijen onnodige kosten en vertraging met zich brengt en ondernemingen en burgers ervan weerhoudt de mogelijkheden van de interne markt optimaal te benutten.

la procédure de reconnaissance et d'exécution d'une décision dans un autre État membre ("exequatur") demeure un obstacle à la libre circulation des décisions judiciaires, qui entraîne des coûts inutiles et des retards pour les parties intéressées et dissuade les entreprises et les citoyens de profiter pleinement du marché intérieur;


Een aantal gebieden van het nationale recht zijn in het programma voor de Interne Markt buiten beschouwing gelaten en vormen waarschijnlijk nog steeds een overbodige belemmering voor de toegang tot de markt en voor het grensoverschrijdende handelsverkeer.

Certaines dispositions législatives nationales laissées en l'état par le programme pour l'achèvement du marché intérieur constituent encore un obstacle considérable et peut-être inutile à l'accès au marché et aux transactions transfrontalières.


w