Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overeenkomst gesloten intuitu personae
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "steeds een intuitu " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


overeenkomst gesloten intuitu personae

contrat conclu intuitu personae


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. aangezien een verzekeringscontract steeds een intuitu personae (persoonsgebonden) karakter heeft en de kenmerken van de verzekerde objectieve factoren zijn in het bepalen van de vatbaarheid voor een schadegeval.

H. considérant qu'un contrat d'assurances revêt toujours un caractère intuitu personae (lié à la personne) et que les caractéristiques de l'assuré sont des facteurs objectifs de détermination de l'admissibilité à une couverture.


Aangezien een verzekeringscontract steeds een « intuitu personae » (persoonsgebonden karakter) heeft en de kenmerken van de verzekerde objectieve factoren zijn in het bepalen van de vatbaarheid voor een schadegeval.

Considérant qu'un contrat d'assurances revêt toujours un caractère « intuitu personae » (lié à la personne) et que les caractéristiques de l'assuré sont des facteurs objectifs de détermination de l'admissibilité à une couverture.


I. een verzekeringscontract steeds een « intuitu personae » (persoonsgebonden) karakter heeft en de kenmerken van de verzekerde objectieve factoren zijn in het bepalen van de vatbaarheid voor een schadegeval.

I. qu'un contrat d'assurances revêt toujours un caractère intuitu personae (lié à la personne) et que les caractéristiques de l'assuré sont des facteurs objectifs de détermination de l'admissibilité à une couverture.


Aangezien een verzekeringscontract steeds een « intuitu personae » (persoonsgebonden karakter) heeft en de kenmerken van de verzekerde objectieve factoren zijn in het bepalen van de vatbaarheid voor een schadegeval.

Considérant qu'un contrat d'assurances revêt toujours un caractère « intuitu personae » (lié à la personne) et que les caractéristiques de l'assuré sont des facteurs objectifs de détermination de l'admissibilité à une couverture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. aangezien een verzekeringscontract steeds een intuitu personae (persoonsgebonden) karakter heeft en de kenmerken van de verzekerde objectieve factoren zijn in het bepalen van de vatbaarheid voor een schadegeval.

H. considérant qu'un contrat d'assurances revêt toujours un caractère intuitu personae (lié à la personne) et que les caractéristiques de l'assuré sont des facteurs objectifs de détermination de l'admissibilité à une couverture.


Dit heeft niets te maken met de door de Vlaamse Regering aangehaalde wrakingsproblematiek, die geen structurele problematiek betreft, aangezien wrakingsgronden steeds intuitu personae zijn en hier geenszins aan de orde zijn.

Ce problème est tout à fait étranger à la problématique de la récusation évoquée par le Gouvernement flamand, qui ne concerne aucun aspect structurel, étant donné que les motifs de récusation sont toujours intuitu personae et entièrement étrangers à l'espèce.


Een deel van de rechtsleer verdedigt dat in dit geval plaatsvervanging mogelijk is (Laurent, Principes de droit civil, XXVII, Brussel, 1887, nrs. 482 en volgende), andere auteurs menen dan weer dat in beginsel plaatsvervanging bij lastgeving steeds verboden is omwille van het intuitu personae-karakter van dit contract (De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, V, Brussel, 1972, nrs. 413 en volgende).

Une partie de la doctrine soutient que la représentation est autorisée en pareil cas (Laurent, Principes de droit civil, XXVII, Bruxelles, 1887, nos 482 et suivants), d'autres auteurs considèrent que le caractère intuitu personae du contrat interdit en principe au mandataire de se faire représenter (De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, V, Bruxelles, 1972, nos 413 et suivants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds een intuitu' ->

Date index: 2022-10-21
w