Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "steeds en bedroeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maa ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meest recente gegevens tonen dat de nationale interoperabiliteitskaders voor 76 % op het EIF zijn afgestemd. Maar de uitvoering van die kaders in specifieke nationale projecten bedroeg slechts 56 % in 2016 . Daaruit blijkt dat er nog steeds problemen zijn met de praktische uitvoering van de huidige aanbevelingen.

Les dernières données disponibles évaluent à 76 % l’alignement des cadres d’interopérabilité nationaux sur le cadre d’interopérabilité européen, mais la mise en œuvre du cadre d’interopérabilité national dans certains projets nationaux spécifiques atteignait 56 % en 2016 , ce qui montre que des difficultés subsistent en ce qui concerne la mise en œuvre pratique des recommandations en vigueur.


- verschillen in productiviteit tussen de VS en de EU nemen nog steeds enigszins toe; terwijl het verschil in productiviteit per werknemer in 1996 17,3 % bedroeg, was het in 2001 toegenomen tot 19,5 %.

- les écarts de productivité entre les États-Unis et l'UE sont toujours en légère augmentation; alors que l'écart de productivité par travailleur était de 17,3% en 1996, il est passé à 19,5% en 2001; le lien positif entre la qualité de l'emploi et la productivité devra être exploité pour combler cet écart.


Ondanks enige vooruitgang bedroeg het percentage voortijdige schoolverlaters in 2010 in de Europese Unie gemiddeld nog steeds 14,1 %, waarbij tussen de lidstaten aanzienlijke verschillen optraden.

En 2010, malgré quelques progrès, le taux moyen d'abandon scolaire prématuré (ASP) était encore de 14,1 % dans l'Union européenne, avec des différences considérables entre les pays.


Hoewel de inflatie afneemt, is ze nog steeds relatief hoog: in 2003 bedroeg het inflatiepercentage 5,7 tegenover 7,5 in 2002.

Même si elle est en baisse, l'inflation reste relativement élevée, avec un taux de 5,7% en 2003 contre 7,5% un an avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog steeds volgens de gegevens van het Prijzenobservatorium bedroeg het aandeel van de componenten in het eerste trimester 2016 28,6% voor de energiecomponent, 49,6% voor de nettarieven, 4,4% voor de belastingen en heffingen en 17,4% voor de BTW.

Toujours selon les données de l'Observatoire des prix, la part des composantes au premier trimestre 2016 était de 28,6 % pour la composante énergétique, 49,6 % pour les tarifs de réseaux, 4,4 % pour les taxes et redevances et 17,4 % pour la TVA.


Die bedroeg bij de in 2014 en 2015 aangekochte voertuigen steeds meer dan 70.

Les achats en 2014 et 2015 dépassaient chaque fois les 70 points pour Ecoscore.


1. Kunt u zeggen hoeveel de totale kostprijs voor juridische zaken in 2014 bedroeg, dus inclusief de kosten voor zaken uit de voorgaande jaren die in 2014 nog steeds lopende waren?

1. Pourriez-vous indiquer quel a été, en 2014, le coût total engendré par ces dossiers judiciaires, en ce compris le coût afférent aux dossiers des années antérieures mais toujours en cours en 2014?


1. a) Op 31 december 2014 bedroeg het procentueel aandeel van de vrouwelijke verzekeringsplichtigen ten opzichte van het totaal aantal verzekeringsplichtigen 34,37 %. b) In absolute cijfers geeft dit: op een totaal van 1 015 902 waren er op 31 december 2014, 349 180 vrouwelijke verzekeringsplichtigen. c) Hierna vindt u een tabel die een evolutie (2010 tot 2014) weergeeft van het aantal verzekeringsplichtigen op 31 december en de procentuele verdeling volgens het geslacht: Vanaf 2010 tot 2014 wordt het procentueel aandeel van de vrouwen in het totaal steeds belangrij ...[+++]

1. a) Au 31 décembre 2014, la part en pourcentage des femmes assujetties par rapport au nombre total d'assujettis s'élevait à 34,37 %. b) En nombres absolus, cela donne ceci: sur un total de 1 015 902 assujettis, il y avait, au 31 décembre 2014, 349 180 assujettis de sexe féminin. c) Vous trouverez ci-dessous un tableau qui donne l'évolution (2010 à 2014) du nombre d'assujettis au 31 décembre et la répartition en pourcentage selon le sexe: De 2010 à 2014, la part en pourcentage des femmes dans le total est toujours plus importante.


Graag een onderscheid tussen personeelskosten en werkingskosten. b) Hoeveel procent van deze kosten werd jaarlijks gedekt door de inschrijvingskosten? c) Krijgt CDSCA nog steeds een jaarlijkse staatstoelage? Zo ja, hoeveel bedroeg die in de jaren 2011-2012-2013-2014?

Pouvez-vous distinguer les frais de personnel des frais de fonctionnement? b) Quel pourcentage de ces coûts a été couvert annuellement par les frais d'inscription? c) L'OCASC reçoit-il encore une subvention annuelle de l'État? Dans l'affirmative, quel en a été le montant en 2011, 2012, 2013 et 2014?


Zo bedroeg het aantal op kabelnetwerken aangesloten EU-huishoudens in 2001 nog steeds 53 % en was ook het cijfer van de aangesloten huishoudens met een abonnement op audiovisuele diensten in vergelijking met het jaar daarvoor met ongeveer 61% van de aangesloten huishoudens ternauwernood gewijzigd (omstreeks 49 miljoen huishoudens, ofwel 24% meer dan in 1997).

Le pourcentage de foyers européens reliés au réseau câblé en 2001 s'est maintenu au niveau de 53 % de l'ensemble des foyers possédant un poste de télévision, et le taux de foyers connectés et effectivement abonnés à des services audiovisuels est resté pour ainsi dire inchangé par rapport à l'année précédente, se maintenant à environ 61 % des foyers connectés (environ 49 millions de foyers, + 24 % par rapport à 1997).




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     steeds en bedroeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds en bedroeg' ->

Date index: 2021-09-08
w