Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds gebruikt werden » (Néerlandais → Français) :

Hieronder vindt u de evolutie van het aantal brievenbussen in het netwerk van bpost, sinds de aanpassingen tussen 2005 en 2006. bpost is van mening dat de brievenbussen die uit het netwerk werden weggehaald, steeds zeer weinig of zelfs niet gebruikt werden. bpost heeft er altijd over gewaakt dat deze dienstverlening goed toegankelijk blijft op het hele grondgebied.

Vous trouverez ci-dessous l’évolution du nombre de boites aux lettres dans le réseau de bpost depuis les adaptations opérées entre 2005 et 2006. bpost m'indique que les boites aux lettres retirées du réseau étaient très peu voir pas du tout utilisées et qu'elle a toujours veillé à maintenir une bonne accessibilité à ses services sur l’ensemble du territoire.


Professor Englert merkt op dat voor de wetenschappelijke onderzoeken, die de aanmaak van embryo's tot gevolg hadden, steeds dezelfde procedure werd gevraagd : voorafgaande toestemming van het plaatselijk ethisch comité, toestemming van de betrokkenen, enz. De betrokken koppels waren perfect op de hoogte van de wetenschappelijke technieken die gebruikt werden en van het feit dat, indien er embryo's uit zouden ontstaan, deze vernietigd zouden worden na afloop van twee dagen.

Le professeur Englert signale qu'en ce qui concerne la recherche scientifique qui a eu pour résultat la création d'embryons, on a toujours demandé la même procédure : autorisation préalable du comité d'éthique local, assentiment des intéressés, etc. Les couples concernés étaient parfaitement au courant des techniques scientifiques utilisées et ils savaient que, dans l'éventualité où des embryons seraient créés, ceux-ci seraient détruits au bout de deux jours.


Bij de stuksinningen stelt SABAM steeds een terugbetaling te doen, in het geval de werken die gebruikt werden op een evenement niet tot haar repertoire behoren, echter van het aantal en het totaal bedrag aan terugbetalingen houdt ze geen listings bij.

En cas de perception à la pièce par contre elle indique qu’elle procède toujours à un remboursement, quand les œuvres jouées lors d’un évènement n’appartiennent pas à son répertoire. Mais elle n’a pas de listing récapitulant le nombre et le montant total de ces remboursements.


In het kader van de logica van de budgettaire tenlasteneming van de aankoop door de zones werd steeds voorzien dat de kostprijs van het onderhoud na 5 jaar of de kostprijs van de vervanging van de servers door de politiezones zou worden betaald; - de servers die gebruikt worden voor de administratieve applicaties en voor de PUMA-mailoplossing werden respectievelijk in 2007 en 2009 met behulp van het federaal budget aangekocht.

Dans la logique de la prise en charge budgétaire de l'achat par les zones, il a toujours été prévu que coût de l'entretien après cinq ans ou le coût de remplacement des serveurs soit à charge des zones de police. - Les serveurs utilisés pour les applications administratives et pour la solution mail PUMA ont été acquis sur le budget fédéral, respectivement en 2007 et en 2009.


1. a) Hoeveel registers van aangeboren afwijkingen werden er in de inventaris opgenomen? b) Kan u voor elk van die registers het toepassingsgebied, de ingezamelde gegevens, de facultatieve of dwingende status ervan, de doelstellingen en de wijze waarop ze gebruikt worden toelichten? c) Worden de registers nog steeds bijgewerkt?

1. a) Combien de registres relatifs aux malformations congénitales ont été répertoriés dans l'inventaire? b) Pourriez-vous préciser pour chacun d'eux le champ d'application, les données collectées, leur statut facultatif ou obligatoire, leurs objectifs et la façon dont ils sont utilisés? c) Sont-ils toujours alimentés actuellement?


Voor het bewijs dat zij aan de voorschriften voldoen, dienen de lidstaten aan te tonen dat alle kippenhouderijen waar nog steeds niet-aangepaste kooien werden gebruikt, ófwel zijn verbouwd ófwel zijn gesloten.

Pour démontrer leur conformité avec le règlement, les États membres devront apporter la preuve que tous les établissements ayant encore recours à des cages non aménagées ont été transformés ou fermés.


Talrijke signalen uit de praktijk toonden echter aan dat verboden groeistimulatoren nog steeds gebruikt werden in de fokkerij en de vetmesterij.

Toutefois, de nombreux signaux émanant de la pratique ont montré que des stimulateurs de croissance interdits étaient toujours utilisés en élevage et dans l'engraissement.


De documenten die aantonen dat vloeistoffen met hoge dichtheid bedoeld onder verstrekking 740353-740364 werden gebruikt, moeten in het dossier aanwezig zijn en kunnen steeds worden opgevraagd door de adviserend-geneesheer».

Les documents desquels il ressort que les liquides à haute densité visés à la prestation 740353-740364 ont été utilisés doivent être conservés dans un dossier et peuvent toujours être demandés par le médecin-conseil».


De maatschappij kon met name niet aantonen dat de voorgestelde maatregelen op exploitatiegebied afdoende waren en kon niet verklaren dat tijdens inspecties van de luchtvaartuigen die door de maatschappij werden gebruikt om naar de Gemeenschap te vliegen nog steeds dezelfde tekortkomingen werden vastgesteld als vóór het opleggen van het exploitatieverbod door Oostenrijk, ondanks het feit dat diverse voorgestelde maatregelen met betrekking tot de exploitatie van alle door de maatschappij gebruikte types luchtvaartuigen reeds waren uitge ...[+++]

Plus particulièrement, il n’a pas été en mesure de prouver le bien-fondé des mesures de discipline d’exploitation proposées et n’a pas pu expliquer pourquoi les inspections effectuées sur les appareils avec lesquels le transporteur opère dans la Communauté ont relevé les mêmes manquements que ceux constatés avant la décision d’interdiction d’exploitation prise par l’Autriche, en dépit du fait que plusieurs mesures du plan d'action proposé semblaient déjà mises en œuvre pour l’exploitation de tous les types d’appareil utilisés par le transporteur.


- De aanleiding van mijn vraag om advies aan de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten was de discussie over een specifiek soort lampen, namelijk de UV-4-lampen. Die lampen worden vaak gebruikt onder medisch toezicht, maar werden in sommige landen in Europa steeds vaker gebruikt voor commerciële toepassingen.

- Le débat relatif aux lampes UV-4 - souvent utilisées sous contrôle médical, mais leur usage commercial augmente dans certains pays européens - se trouve à la base de ma demande d'avis à la Commission de la sécurité des consommateurs.


w