Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds gebukt onder " (Nederlands → Frans) :

Onze landbouwers gaan steeds meer gebukt onder die situatie.

Une situation de plus en plus difficile pour nos agriculteurs.


Centraal stond de Belgische positie om minstens 50 % van de officiële ontwikkelingshulp in de minst ontwikkelde en fragiele staten te spenderen. b) België heeft in Addis Abeba de vier volgende klemtonen gelegd: - Focus op de minst ontwikkelde landen en fragiele staten - België is ervan overtuigd dat officiële ontwikkelingshulp moet voorbehouden blijven voor de minst ontwikkelde en fragiele staten, die decennia na hun onafhankelijkheid nog steeds gebukt gaan onder armoede en structurele beperkingen en geen alternatieve financieringsbronnen vinden voor hun ...[+++]

La position belge recommandant que 50 % au moins de l'aide publique au développement doivent être consacrés aux pays les moins développés et les plus fragiles constituait le thème central de cet évènement. b) À Addis Abeba, la Belgique a mis l'accent sur les quatre éléments suivants: - Focalisation sur les pays les moins développés et les plus fragiles - La Belgique est convaincue que l'aide publique au développement doit être réservée aux pays les moins développés et les plus fragiles et qui, des décennies après leur indépendance, continuent à souffrir de la pauvreté et de limitations structurelles et qui ne trouvent aucune source alter ...[+++]


Zij moet echter de steeds toenemende concurrentie op de internationale markt het hoofd bieden en gaat gebukt onder een te hoge werkloosheidsgraad (gemiddeld 9 %).

L'UE doit faire face à une concurrence internationale accrue ainsi qu'à un taux de chômage trop élevé (9 % en moyenne).


Zij moet echter de steeds toenemende concurrentie op de internationale markt het hoofd bieden en gaat gebukt onder een te hoge werkloosheidsgraad (gemiddeld 9 %).

L'UE doit faire face à une concurrence internationale accrue ainsi qu'à un taux de chômage trop élevé (9 % en moyenne).


De EU en de VS gaan nog steeds gebukt onder de gevolgen van de economische crisis.

L’UE et les États-Unis souffrent encore des conséquences de la crise économique.


Deze laatste groep is het mikpunt van de meest uiteenlopende verwijten, omdat hij zowel het politieke als het zakenleven domineert. Het Keniaanse probleem terugvoeren tot een zuiver etnische kwestie zou evenwel een grote vergissing zijn en zou erop neerkomen dat men vergeet dat de crisis vooral voortkomt uit een gevoel van onbehagen dat door de lofzangers van de « stabiliteit » was onderschat : de echte oorzaak van het geweld, dat al jarenlang dreigde los te barsten, is de frustratie van een bevolking die, ongeacht haar etnische afkomst, een steeds grotere a ...[+++]

Pourtant, ramener le problème actuel kenyan aux uniques considérations ethniques serait une grave erreur et reviendrait à oublier que la crise s'inscrit avant tout sur un malaise que les chantres de la « stabilité » avaient sous-estimé: le vrai moteur de la violence, qui grondait depuis des années, est la frustration d'une population qui, toutes ethnies confondues, a vu se creuser le fossé entre les élites politiques et le plus grand nombre accablé par la misère n'ayant pas accès aux fruits de la croissance (6 à 7 % depuis 2002).


De gemeenten klagen dat zij daardoor gebukt gaan onder steeds zwaardere financiële lasten, omdat zij moeten instaan voor de financiering van hun OCMW's.

Les communes se plaignent de ployer de ce fait sous des charges financières de plus en plus lourdes, parce qu'il leur incombe d'assurer le financement de leur CPAS.


We gaan nog steeds gebukt onder de last van historische verschillen in cultuur en inzicht over wat er wel of niet openbaar moet worden gemaakt.

Nous continuons de subir le poids des différences historiques de culture et de perception à propos de ce qui devrait être public ou non.


- de tenuitvoerlegging van het Haags programma gaat nog steeds gebukt onder talrijke tekortkomingen,

- les nombreuses imperfections qui continuent à affecter la mise en œuvre du programme de La Haye,


Ik moet mij toch afvragen of de Ministerraad het gepast vindt om dergelijke leningen toe te staan aan een land dat nog steeds gebukt gaat onder een loodzware communistische dictatuur.

Je ne peux m'empêcher de me demander si le conseil des ministres juge opportun d'accorder ce genre de prêt à un pays qui est toujours dirigé d'une main de fer par une dictature communiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds gebukt onder' ->

Date index: 2022-10-25
w