Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds gewag gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Een lid wijst erop dat artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek geconcipieerd is voor de zetelende rechter omdat het in zijn bepalingen steeds gewag gemaakt van « het geschil » en « het geding ».

Un membre souligne que l'article 828 du Code judiciaire a été conçu pour un juge du siège parce qu'il fait état dans ses dispositions de la « contestation » et du « procès ».


Zowel in de verhoudingen tussen de procureur des Konings en de substituten als in de verhouding tussen de procureur-generaal en de procureur des Konings werd steeds gewag gemaakt van « leiding en toezicht ». Dit duidt eerder op een eenrichtingsverkeer in de verhoudingen, die nog wel werd behouden in de relatie tussen de procureur en zijn substituten.

Il a toujours été question de « direction » et de « surveillance » à propos des rapports entre le procureur du Roi, d'une part, et les substituts et entre le procureur général et le procureur du Roi, d'autre part; ce qui indique plutôt que les choses fonctionnent à sens unique, ce qui reste le cas dans la relation entre le procureur et ses substituts.


Een lid wijst erop dat artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek geconcipieerd is voor de zetelende rechter omdat het in zijn bepalingen steeds gewag gemaakt van « het geschil » en « het geding ».

Un membre souligne que l'article 828 du Code judiciaire a été conçu pour un juge du siège parce qu'il fait état dans ses dispositions de la « contestation » et du « procès ».


Zowel in de verhoudingen tussen de procureur des Konings en de substituten als in de verhouding tussen de procureur-generaal en de procureur des Konings werd steeds gewag gemaakt van « leiding en toezicht ». Dit duidt eerder op een eenrichtingsverkeer in de verhoudingen, die nog wel werd behouden in de relatie tussen de procureur en zijn substituten.

Il a toujours été question de « direction » et de « surveillance » à propos des rapports entre le procureur du Roi, d'une part, et les substituts et entre le procureur général et le procureur du Roi, d'autre part; ce qui indique plutôt que les choses fonctionnent à sens unique, ce qui reste le cas dans la relation entre le procureur et ses substituts.


De Raad heeft op 23 januari 2012 Besluit 2012/35/GBVB vastgesteld, waarbij Besluit 2010/413/GBVB wordt gewijzigd in de zin van een aanscherping van de beperkende maatregelen tegen Iran omdat de Raad zich steeds ernstiger zorgen maakte over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergi ...[+++]

Le 23 janvier 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/35/PESC, qui modifie la décision 2010/413/PESC en renforçant les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran compte tenu de la préoccupation profonde et croissante, à nouveau exprimée, qu'inspire la nature du programme nucléaire iranien, en particulier les conclusions sur les activités iraniennes liées au développement de la technologie nucléaire militaire, qui figurent dans le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).


De Raad heeft op 1 december 2011 herhaald dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het jongste verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA).

Le 1er décembre 2011, le Conseil a exprimé à nouveau sa préoccupation croissante concernant la nature du programme nucléaire mis en œuvre par l'Iran, et en particulier au sujet des conclusions sur les activités iraniennes liées au développement de la technologie nucléaire militaire, qui figurent dans le dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).


De Raad heeft op 1 december 2011 herhaald dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het jongste verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA).

Le 1er décembre 2011, le Conseil a exprimé à nouveau sa préoccupation croissante concernant la nature du programme nucléaire mis en œuvre par l'Iran, et en particulier au sujet des conclusions sur les activités iraniennes liées au développement de la technologie nucléaire militaire, qui figurent dans le dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).


4. In het ontworpen besluit wordt nog steeds gewag gemaakt van " de Vaste Wervingssecretaris" .

4. L'arrêté en projet fait encore toujours mention du " Secrétaire permanent au recrutement" .


D. overwegende dat in steeds meer verslagen gewag wordt gemaakt van gedwongen sterilisatie van Roma-vrouwen in de lidstaten, bijvoorbeeld in het recente verslag van december 2005 over de verdediging van de rechten in de Tsjechische Republiek, waarin onderzoek is verricht naar de aantijgingen van gedwongen sterilisatie van Roma-vrouwen in de Tsjechische Republiek; tevens in overweging van het feit dat het probleem van gedwongen sterilisatie op raciale grond in de lidstaten nog steeds reëel is,

D. considérant qu'un nombre croissant de rapports font état de la stérilisation forcée de femmes Rom dans les États membres, par exemple le rapport élaboré en décembre 2005 par le médiateur tchèque, qui a enquêté sur des allégations de stérilisations forcées de femmes Rom en République tchèque; considérant que ce problème de la stérilisation forcée pour des raisons raciales perdure dans les États membres,


Zo wordt in een aantal bepalingen nog steeds verwezen naar de vermelding " goed" of " zeer goed" (artikelen 12, § 3, 75, § § 3, 4 en 5, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel) of wordt gewag gemaakt van " de meest positieve evaluatie" (artikelen 23, tweede lid, 31, 2° en 32, § 1, vierde lid, 1°, 33, § § 3 en 4, van het koninklijke besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel (2) of van " de guns ...[+++]

C'est ainsi qu'un certain nombre de dispositions se réfèrent toujours à la mention « bon » ou « très bon » ( articles 12, § 3, 75, § § 3, 4 et 5, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat) ou font état de « l'évaluation la plus positive » (articles 23, alinéa 2, 31, 2°, et 32, § 1, alinéa 4, 1° 33, § § 3 et 4, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat (2) ou de « l'évaluation la meilleure » (article 33, § § 1 et 2, de cet arrêté).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds gewag gemaakt' ->

Date index: 2022-09-04
w