Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds mee geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

De uitsluiting, ongelijkheid en discriminatie waar vele Roma nog steeds mee geconfronteerd worden, zijn volstrekt onverenigbaar met de kernwaarden van de Unie.

L'exclusion, les inégalités et les discriminations dont nombre de Roms continuent à être victimes sont en totale contradiction avec les valeurs essentielles de l'Union.


De grootste problemen waar we mee geconfronteerd worden zijn: - dat hulpverleners nog steeds onvoldoende een beroep doen op de bemiddelaars, ook wanneer ze beschikbaar zijn.

Les problèmes majeurs auxquels nous sommes confrontés sont: - que les prestataires de soins ne font pas encore suffisamment appel aux médiateurs, même s'ils sont disponibles.


In de strijd tegen de mensenhandel is dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen worden.

Nous serons de plus en plus confrontés à ce genre de situations dans la lutte contre la traite des êtres humains.


In de strijd tegen de mensenhandel is dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen worden.

Nous serons de plus en plus confrontés à ce genre de situations dans la lutte contre la traite des êtres humains.


Europeanen beschouwen immigratie en terrorisme nog steeds als de grootste uitdagingen waar de EU momenteel mee wordt geconfronteerd, en zij staan achter de politieke prioriteiten van de Commissie.

Les Européens continuent de considérer l'immigration et le terrorisme comme les principaux défis auxquels l'UE est actuellement confrontée et ils soutiennent fermement les priorités politiques de la Commission européenne.


Daardoor worden cipiers, verpleegkundigen en artsen steeds vaker geconfronteerd met verzoeken of gedrag van gedetineerden waar ze geen raad mee weten.

Il devient fréquent que les gardiens de prisons, les infirmiers et les médecins se trouvent confrontés à des demandes ou des comportements de détenus face auxquels ils sont démunis.


Op dit moment gaat de tijd echter steeds sneller en ik denk dat we sneller moeten reageren op de fundamentele problemen van de Europese Unie, die nog steeds niet zijn opgelost en waar we als gevolg van deze crisis nadrukkelijker mee zijn geconfronteerd.

Cependant, à l’heure actuelle les temps évoluent plus vite encore, et je pense que nous devrions être plus prompts à répondre d’une manière qui devra permettre de résoudre les problèmes fondamentaux qui persistent au sein de l’Union européenne et que la crise a permis d’évaluer.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is moeilijk om vandaag de juiste woorden te vinden om uitdrukking te geven aan de verschrikkingen waar de mensen in Tsjernobyl, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazakstan en andere delen van Europa nog steeds mee worden geconfronteerd als gevolg van dit ongeval.

- (EN) Monsieur le Président, en parlant aujourd’hui, il est encore très difficile de savoir quels mots peuvent exprimer pleinement les horreurs qui frappent encore les populations de Tchernobyl, du Belarus, d’Ukraine, du Kazakhstan et d’autres régions d’Europe par la faute de cet accident.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dit zogenaamde sociaal pakket wekt alleen maar illusies ten aanzien van de ernst van de sociale ongelijkheden waar de ongeveer tachtig miljoen mensen die in armoede leven, mee worden geconfronteerd. Binnen deze categorie vallen onder meer de steeds groter wordende groep van miljoenen slechtbetaalde werknemers met onzekere banen en de miljoenen werklozen. Intussen blijven economische en financiële groepen schandalige winsten maken en vestigen multinationals zich n ...[+++]

– (PT) Monsieur le président, ce prétendu paquet social ne fait que semer des illusions concernant la gravité des inégalités sociales qui touchent environ 80 millions de personnes vivant dans la pauvreté, y compris les millions toujours plus nombreux de travailleurs mal payés dans des emplois précaires et les millions de chômeurs, alors que les bénéfices scandaleux des groupes économiques et financiers et les délocalisations des multinationales se poursuivent.


Ook merkte hij op dat de informatiemaatschappij het karakter van de overheidsdiensten zal veranderen". Steeds meer informatie zal on-line worden aangeboden, waardoor de burger in nauwer contact met de overheid komt te staan",zei hij en hijvoegde hieraan toe dat "deinformatie- en communicatietechnologie een krachtig hulpmiddel vormen bij de oplossing van een groot deel van de problemen waar de steden mee geconfronteerd worden".

Il a également remarqué que la société de l'information changera le caractère des Administrations publiques : "De plus en plus d'informations seront à la disposition des citoyens, qui seront ainsi plus proches de leurs administrations", a-t-il déclaré; "les technologies de l'information et de la commmunication représentent un outil puissant dans la résolution de nombreux problèmes qui se posent actuellement aux villes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds mee geconfronteerd' ->

Date index: 2024-04-16
w