Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds meer belastingplichtigen " (Nederlands → Frans) :

Steeds meer belastingplichtigen gebruiken ook effectief Tax-on-web om hun aangifte in de personenbelasting in te dienen.

Un nombre croissant de contribuables utilisent effectivement cet instrument.


Steeds meer gepensioneerde medeburgers, belastingplichtigen dus, gaan in het buitenland wonen en/of verplaatsen hun woonplaats naar het buitenland.

Un nombre croissant de citoyens retraités - et dès lors de contribuables - décident de s'installer et/ou de se domicilier à l'étranger.


Denkt uw administratie aan een verlenging van de aangiftetermijn op het stuk van de personenbelasting voor de belastingplichtigen die vermoedelijk roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong hebben (en die uw administratie meer bepaald kan identificeren aan de hand van de in verschillende opeenvolgende jaren steeds weerkerende vermelding van hun gegevens in de meegedeelde inlichtingen), opdat die gegevens op Tax-on-web worden geü ...[+++]

Votre administration envisage-t-elle de retarder le délai de dépôt des déclarations IPP des contribuables qui sont susceptibles de bénéficier de revenus mobiliers de source étrangère (et qu'elle peut identifier notamment par leur récurrence dans les informations communiquées sur plusieurs années successives) de manière à charger dans Tax-on-web ces données, qui ainsi sont mises à disposition de ces contribuables dès le stade déclaratif (ce qui en cas de validation de la déclaration sur base des données figurant dans Tax-on-web, autori ...[+++]


Na 1 januari 2014, datum waarop de 3e regularisatie beëindigd werd, is er gebleken dat belastingplichtigen nog steeds belastbare inkomsten, meer bepaald roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong, laattijdig wensen aan te geven.

Après le 1er janvier 2014, date à laquelle la 3e régularisation a pris fin, il est apparu que des contribuables désiraient toujours déclarer tardivement des revenus imposables, particulièrement des revenus mobiliers d'origine étrangère.


Deze voorstelling is duidelijk onterecht : de BBI behandelt dossiers van belastingplichtigen uit zeer verschillende domeinen en uit steeds meer uitgebreide gebieden.

Cette présentation est manifestement inexacte : l'ISI traite des dossiers relatifs à des contribuables de branches extrêmement diverses, et pour des questions relevant de domaines d'application de plus en plus vastes.


Uit wat voorafgaat blijkt, dat, hoewel beide berekeningen in meer of mindere mate steunen op hetzelfde basisbesluit (kilometervergoeding voor de publieke sector), de toegepaste regels toch steeds in het voordeel van de belastingplichtigen zijn.

Il ressort de ce qui précède que, bien que les deux calculs se basent dans une mesure plus ou moins grande sur le même arrêté de base (indemnité par kilomètre pour le secteur public), les règles appliquées le sont toujours à l'avantage du contribuable.


De consumentenorganisaties, waaronder Test-Aankoop merken op dat er op het vlak van de personenbelasting steeds meer ongelijkheid ontstaat tussen de belastingplichtigen onderling.

Les organisations de consommateurs dont Test-Achats observent que les contribuables seraient de moins en moins égaux devant l'impôt des personnes physiques.


Die gevallen worden onder meer beoogd waarbij nagenoeg alle beslissingen, de raden van bestuur en de algemene vergaderingen steeds op de maatschappelijke zetel gebeuren terwijl de centrale boekhouding en de fiscale administratie altijd in een andere gemeente worden bijgehouden. b) Welke zeggenschap, keuze of inspraak heeft de belastingplichtige hierbij eventueel? c) Primeert in de fiscale praktijk steeds de statutaire maatschappelijke zetel op de werkelijke voornaamste inrichting en op de administratieve hoofdzetel? d) Welke criteria ...[+++]

Sont notamment visés les cas où presque toutes les décisions, les réunions du conseil d'administration et les assemblées générales ont lieu systématiquement au siège social, alors que la comptabilité centrale et l'administration fiscale sont toujours gérées dans une autre commune. b) Dans quelle mesure le contribuable peut-il éventuellement être associé à la décision ou a-t-il le choix? c) Le siège social statutaire prime-t-il toujours, dans la pratique fiscale, le principal établissement réel et le principal siège administratif? d) Quels critères énumérés dans l'ordre exact de leur importance sont pris en considération en vue de détermi ...[+++]


Die gevallen worden onder meer beoogd waarbij nagenoeg alle beslissingen, de raden van bestuur en de algemene vergaderingen steeds op de maatschappelijke zetel gebeuren terwijl de centrale boekhouding en de fiscale administratie altijd in een andere gemeente worden bijgehouden. b) Welke zeggenschap, keuze of inspraak heeft de belastingplichtige hierbij eventueel? c) Primeert in de fiscale praktijk steeds de statutaire maatschappelijke zetel op de werkelijke voornaamste inrichting en op de administratieve hoofdzetel? d) Welke criteria ...[+++]

Sont notamment visés les cas où presque toutes les décisions, les conseils d'administration et les assemblées générales ont lieu systématiquement au siège social, alors que la comptabilité centrale et l'administration fiscale sont toujours gérées dans une autre commune. b) De quels participation, choix ou droit de regard le contribuable dispose-t-il éventuellement? c) Le siège social statutaire prime-t-il toujours, dans la pratique fiscale, le principal établissement réel et le principal siège administratif? d) Quels critères énumérés dans l'ordre exact de leur importance sont pris en considération en vue de déterminer de façon juridique ...[+++]


1. a) Zijn de onderzoekende belastingambtenaren uit administratief oogpunt steeds verplicht om blijvende betwistingen, ontstaan na het versturen van een bericht van wijziging van aangifte, aan een neutrale geschillenafdeling van een klassieke belastingdienst of van een controlecentrum voor te leggen? Zo neen, waarom niet (meer)? b) Tot al welke hogere ambtenaren kunnen de belastingplichtigen zich wenden wanneer de ter zake bestaand ...[+++]

Dans la négative, pourquoi n'y sont-ils pas (plus) obligés? b) A quels fonctionnaires supérieurs les contribuables peuvent-ils s'adresser lorsque les directives administratives existantes en la matière n'ont pas été ou ne sont sciemment pas respectées et/ou lorsque qu'un traitement impartial des désaccords persistants n'est plus suffisamment garanti?


w