Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds meer beleggingen moeten gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Naast het feit dat steeds meer beleggingen moeten gebeuren in producten met MVB-label, gelden dezelfde negatieve criteria ook voor de beleggingen van de pensioenfondsen van de tweede en de derde pijler, en voor die van het Zilverfonds.

De même, au-delà d'une proportion grandissante d'investissements à réaliser dans des produits sous label d'ISR, les investissements réalisés par les fonds de pension du deuxième ou du troisième pilier, ou par le Fonds de vieillissement, sont soumis aux mêmes critères négatifs.


De lidstaten van de eurozone zullen nog steeds blijven beslissen over belastingheffing en de begrotingsuitgaven overeenkomstig de nationale politieke keuzes, maar bepaalde beslissingen zullen uiteindelijk steeds meer collectief moeten worden genomen, waarbij ook democratische verantwoording en legitimiteit verzekerd moet worden.

Enfin, si les États membres de la zone euro conservent leur autonomie de décision en matière de fiscalité et de répartition des dépenses budgétaires, en fonction de leurs choix politiques, ils devront de plus en plus prendre certaines décisions de façon collective, en garantissant un système de responsabilité et de légitimité démocratiques.


In Nederland blijken de politiediensten bij de ontdekking van hennepkwekerijen steeds meer te moeten beroep doen op het “Explosieven opruimingscommando”, daar er steeds meer boobytraps zouden voorkomen in deze kwekerijen om nieuwsgierigen buiten te houden.

Le s services de police néerlandais doivent de plus en plus souvent faire appel au service chargé de la destruction des engins explosifs lors de la découverte de plantations de cannabis et ce, en raison des boobytraps destinés à tenir les curieux à l’écart de ces plantations.


Als er een evolutie plaatsvindt waarbij steeds minder mensen werken en tegelijk steeds meer mensen moeten leven van sociale zekerheid, dan stelt dit een probleem.

Il serait problématique que l'on évolue vers une situation où de moins en moins de personnes travaillent et où, parallèlement, la sécurité sociale doit faire vivre de plus en plus de personnes.


Steeds meer werknemers moeten steeds langer wachten op het vakantiegeld waarop zij recht hebben.

Un nombre de plus en plus élevé de travailleurs doivent attendre de plus en plus longtemps le pécule de vacances auquel ils ont droit.


"Rechtstreekse betalingen moeten de basis blijven vormen voor de inkomensstabiliteit van de landbouwers als vergoeding voor het ter beschikking stellen van openbare goederen en als compensatie voor de hogere productienormen van de EU. Maar de historische referentieperioden die voor vele steunbetalingen nog steeds gebruikt worden, leiden tot scheve concurrentieverhoudingen, in die zin dat grotere bedrijven n ...[+++]

"Les paiements directs doivent rester l'instrument fondamental de la stabilisation des revenus agricoles en tant que rétribution pour la fourniture de biens publics et en compensation des normes de production plus rigoureuses appliquées dans l'UE; néanmoins, les périodes historiques de référence, encore utilisées pour de nombreux paiements, engendrent une distorsion du marché et continuent à favoriser les grandes exploitations agricoles par rapport aux exploitations plus petites et plus pauvres.


In Nederland blijken de politiediensten bij de ontdekking van hennepkwekerijen steeds meer te moeten beroep doen op het « Explosieven opruimingscommando », daar er steeds meer boobytraps zouden voorkomen in deze kwekerijen om nieuwsgierigen buiten te houden.

Les services de police néerlandais doivent de plus en plus souvent faire appel au service chargé de la destruction des engins explosifs lors de la découverte de plantations de cannabis et ce, en raison des boobytraps destinés à tenir les curieux à l'écart de ces plantations.


Die verhoging is de weerslag van het feit dat de nationale administraties steeds meer middelen moeten inzetten om de georganiseerde fraude te bestrijden en om de inning van de douanerechten en landbouwheffingen doeltreffender te maken;

Cette augmentation reflète la nécessité pour les administrations nationales de consacrer des moyens plus importants à la lutte contre la fraude organisée et à l'amélioration de l'efficacité des méthodes de perception des droits de douanes et des droits agricoles ;


Die verhoging is de weerslag van het feit dat de nationale administraties steeds meer middelen moeten inzetten om de georganiseerde fraude te bestrijden en om de inning van de douanerechten en landbouwheffingen doeltreffender te maken;

Cette augmentation reflète la nécessité pour les administrations nationales de consacrer des moyens plus importants à la lutte contre la fraude organisée et à l'amélioration de l'efficacité des méthodes de perception des droits de douanes et des droits agricoles ;


Gezien het door Mexico bereikte ontwikkelingspeil en zijn toegenomen mogelijkheden als medewerkende partij neemt de samenwerking steeds minder de vorm aan van "traditionele" samenwerking met ontwikkelingslanden en zou zij steeds meer gelijkgesteld moeten worden met een soort partnerschap dat gericht is op versterking van de tendens tot medefinanciering.

En raison du niveau de développement atteint par le Mexique et de son potentiel accru en tant qu'entité coopérante, la coopération s'apparente de moins en moins à la coopération "traditionnelle" avec les pays en voie de développement et devrait être assimilée de plus en plus à une forme de partenariat s'orientant vers un renforcement de la tendance au cofinancement.


w